Agonize বনাম Suffer

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Agonize

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)

Suffer

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Suffer
 AgonizeSuffer
উচ্চারণ🇬🇧 //ˈæɡənaɪz//🇺🇸 //ˈæɡənaɪz//🇬🇧 /["/ˈsʌfə(r)/","/ˈsʌfəz/","/ˈsʌfəd/","/ˈsʌfərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsʌfər/","/ˈsʌfərz/","/ˈsʌfərd/","/ˈsʌfərɪŋ/"]/
অর্থঅনেক কষ্ট বা চিন্তা করা।To suffer a lot of pain or worry.কষ্ট বা যন্ত্রণা অনুভব করা।to feel pain or distress
উদাহরণShe began to agonize over the decision to move to another city.Many people suffer from anxiety and depression.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর-B1
পদverb
সহাবস্থানagonize over a decision, agonize about a problem, agonize over loss, agonize in pain, agonize for hoursa lot, badly, enormously, be likely to, tend to, continue to, for, from, under, suffer in silence, a lot, badly, enormously, be likely to, tend to, continue to, for, from, under, suffer in silence
বিপরীতrelax, ease, calmenjoy, thrive, prosper
সাধারণ ভুলConfused with 'agonizing', which is the adjective form., Using 'agonize' in past tense incorrectly as 'agonized' in all contexts, forgetting to attach an object., Mixing up 'agonize' with similar words like 'worry' without understanding the intensity difference."Suffer with" instead of "suffer from", Using 'suffer' without a specific condition, Mixing up 'suffer' with 'sufferer' as a verb
ব্যবহারের নোটতীব্র মানসিক বা শারীরিক সংগ্রামের আলোচনা করার সময় 'agonize' শব্দটি ব্যবহার করুন। এটি সাধারণ এবং গুরুতর উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে হালকা পরিস্থিতিতে এটি এড়িয়ে চলুন।Use 'agonize' when discussing intense emotional or physical struggle. It's appropriate in both casual and serious contexts, but avoid it for lighthearted situations.যখন কেউ ব্যথা বা কষ্টের সম্মুখীন হয় তখন ব্যবহৃত হয়। হালকা শব্দ উপযুক্ত এমন নৈমিত্তিক পরিস্থিতিতে এড়িয়ে চলুন।Used when someone is experiencing pain or hardship. Avoid in casual contexts where lighter terms are appropriate.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Agonize
Suffer

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Agonize বনাম Suffer

Agonize এবং Suffer-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Agonize: To suffer a lot of pain or worry. Suffer: to feel pain or distress

কোনটি বেশি প্রচলিত: Agonize এবং Suffer?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Suffer সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Agonize: She began to agonize over the decision to move to another city. Suffer: Many people suffer from anxiety and depression.

আমি কি Agonize এবং Suffer বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Agonize এবং Suffer সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা