Agonize vs Suffer
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Agonize
Top 3.000 (häufig)
Suffer
Top 1.000 (sehr häufig)B1verb
Am häufigsten: Suffer
| Agonize | Suffer | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ˈæɡənaɪz//🇺🇸 //ˈæɡənaɪz// | 🇬🇧 /["/ˈsʌfə(r)/","/ˈsʌfəz/","/ˈsʌfəd/","/ˈsʌfərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsʌfər/","/ˈsʌfərz/","/ˈsʌfərd/","/ˈsʌfərɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | Sich über etwas riesige Sorgen machen oder starke Schmerzen haben.To suffer a lot of pain or worry. | Schmerzen oder Leid empfinden.to feel pain or distress |
| Beispiel | She began to agonize over the decision to move to another city. | Many people suffer from anxiety and depression. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 3.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | B1 |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | agonize over a decision, agonize about a problem, agonize over loss, agonize in pain, agonize for hours | a lot, badly, enormously, be likely to, tend to, continue to, for, from, under, suffer in silence, a lot, badly, enormously, be likely to, tend to, continue to, for, from, under, suffer in silence |
| Antonyme | relax, ease, calm | enjoy, thrive, prosper |
| Häufige Fehler | Confused with 'agonizing', which is the adjective form., Using 'agonize' in past tense incorrectly as 'agonized' in all contexts, forgetting to attach an object., Mixing up 'agonize' with similar words like 'worry' without understanding the intensity difference. | "Suffer with" instead of "suffer from", Using 'suffer' without a specific condition, Mixing up 'suffer' with 'sufferer' as a verb |
| Hinweise zur Verwendung | Benutz das, wenn du über heftige seelische oder körperliche Kämpfe sprichst. Das passt sowohl in lockeren als auch in ernsten Gesprächen, aber vermeide es bei leichten oder lustigen Themen.Use 'agonize' when discussing intense emotional or physical struggle. It's appropriate in both casual and serious contexts, but avoid it for lighthearted situations. | Wird verwendet, wenn jemand Schmerzen oder Not erlebt. Vermeiden Sie es in lockeren Zusammenhängen, in denen leichtere Begriffe angebracht sind.Used when someone is experiencing pain or hardship. Avoid in casual contexts where lighter terms are appropriate. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Agonize vs Suffer
Was ist der Unterschied zwischen Agonize und Suffer?
Agonize: To suffer a lot of pain or worry. Suffer: to feel pain or distress
Was ist häufiger: Agonize und Suffer?
Suffer ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Agonize: She began to agonize over the decision to move to another city. Suffer: Many people suffer from anxiety and depression.
Kann ich Agonize und Suffer austauschbar verwenden?
Nicht immer. Agonize und Suffer sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.