Agreement مقابل Bargain مقابل Contract مقابل Deal مقابل Settlement

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Agreement

أعلى 1000 (شائعة جدًا)B1noun

Bargain

أعلى 2000 (شائعة)B2noun

Contract

رسميأعلى 2000 (شائعة)B2noun

Deal

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A2verb

Settlement

رسميأعلى 2000 (شائعة)C1noun
 AgreementBargainContractDealSettlement
النطق🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇬🇧 /["/ˈbɑːɡən/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːrɡən/"]/🇬🇧 /["/ˈkɒntrækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntrækt/"]/🇬🇧 /["/diːl/","/diːlz/","/delt/","/ˈdiːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/diːl/","/diːlz/","/delt/","/ˈdiːlɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/
المعنىA decision or understanding made by two or more people.A deal where you get something for less money.اتفاق قانوني بين طرفين أو أكثر.A legal agreement between two or more parties.an agreement or arrangement between peopleAn agreement or decision reached after a dispute.
مثالThe two countries reached an agreement to trade resources.I managed to find a great bargain at the market today.Before signing the contract, make sure to read all the terms carefully.Whose turn is it to deal?The two companies reached a settlement to avoid going to court.
السجلمحايدمحايدرسميمحايدرسمي
مدى الشيوعأعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 2000 (شائعة)أعلى 2000 (شائعة)أعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 2000 (شائعة)
مستوى CEFRB1B2B2A2C1
قسم الكلامnounnounnounverbnoun
المتلازمات اللفظيةdraft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/​the agreement, under an/​the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement withabsolute, amazing, excellent, find, get, pick up, buy, price, rate, grand, make, strike, bargain between, bargain with, drive a hard bargain, somebody’s half of the bargain, somebody’s part of the bargainlong-term, permanent, guaranteed, have, bid for, bid on, expire, be worth something, work, worker, manufacturer, in a/​the contract, on a contract, under contract (to), (a) breach of contract, a contract of employment, a contract of sale, take out, have out, killer, killing, contract ondeal with, make a deal, deal out, deal in, deal breakerfinal, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site
الأضدادdisagreement, conflict, dissonancerip-off, scambreak, violate, disregardrefuse, deny, revokedisagreement, conflict, dispute
أخطاء شائعةConfused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics.Confused with 'bargaining' - 'bargain' is a noun, 'bargaining' is the verb., Using 'bargain' when referring to a poor deal; it specifically implies a good deal., Misunderstanding the context - 'bargain' should refer to price negotiation.'Contract' confused with 'contracting' which relates to decreasing in size., Using 'contract' as a verb without an object, e.g. 'I will contract.' without specifying what., Mixing up 'contract' with 'agreement' (not all contracts are informal agreements).Confused with 'realize' and use it incorrectly in phrases., Omitting the need for a preposition when saying what you deal with., Using 'deal' as a noun instead of a verb.Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts.
ملاحظات الاستخدامUsed when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice.Use 'bargain' to describe negotiations over prices in markets or stores. Avoid casual conversation in formal settings; instead, use 'agreement' or 'contract.'استخدم كلمة 'عقد' في السياقات القانونية والتجارية. قد لا تكون مناسبة في المحادثات العادية. انتبه أيضًا لمعانيها المختلفة في الاستخدام القانوني مقابل الاستخدام العام.Use 'contract' in legal and business contexts. It may not be suitable in casual conversations. Also, be aware of its different meanings in legal versus general usage.Use 'deal' in both formal and informal contexts. It's suitable for discussions about agreements and negotiations, but avoid using it in overly casual situations or in written academic contexts.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions.

أسئلة شائعة: Agreement مقابل Bargain مقابل Contract مقابل Deal مقابل Settlement

ما الفرق بين Agreement وBargain وContract وDeal وSettlement؟

Agreement: A decision or understanding made by two or more people. Bargain: A deal where you get something for less money. Contract: A legal agreement between two or more parties. Deal: an agreement or arrangement between people Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.

أيها أكثر تقدمًا: Agreement وBargain وContract وDeal وSettlement؟

Settlement هي الأعلى مستوى، عند C1، على مقياس CEFR.

هل Agreement وBargain وContract وDeal وSettlement في نفس مستوى CEFR؟

Agreement: B1, Bargain: B2, Contract: B2, Deal: A2, Settlement: C1 على مقياس CEFR.

ما قسم الكلام لـ Agreement وBargain وContract وDeal وSettlement؟

Agreement: noun, Bargain: noun, Contract: noun, Deal: verb, Settlement: noun.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources. Bargain: I managed to find a great bargain at the market today. Contract: Before signing the contract, make sure to read all the terms carefully. Deal: Whose turn is it to deal? Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.

هل يمكنني استخدام Agreement وBargain وContract وDeal وSettlement بالتبادل؟

ليس دائمًا. Agreement وBargain وContract وDeal وSettlement مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة