Surprise بمقابلہ There's an eye opener

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Surprise

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun

There's an eye opener

اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
سب سے عام: Surprise
 SurpriseThere's an eye opener
تلفظ🇬🇧 /["/səˈpraɪz/"]/🇺🇸 /["/sərˈpraɪz/"]/🇬🇧 //ðeərz ən aɪ ˈoʊpənər//🇺🇸 //ðɛrz ən aɪ ˈoʊpənər//
مطلبجب کچھ ایسا ہو جس کی آپ کو توقع نہ ہو۔When something happens that you did not expect.something that surprises you and makes you see things differently
مثالThe birthday party was a complete surprise for her.The documentary was truly an eye opener about climate change.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
CEFR سطحA2-
حصہ کلامnoun
ہم نشینیbig, complete, genuine, be, come as, get, announcement, appearance, party, surprise for, surprise to, a bit of a surprise, quite a surprise, hold few, many, no, etc. surprises, great, total, utter, express, register, show, in surprise, to somebody’s surprise, with surprise, an expression of surprise, a look of surprise, a gasp of surprise, great, total, utter, express, register, show, in surprise, to somebody’s surprise, with surprise, an expression of surprise, a look of surprise, a gasp of surprisereal eye opener, total eye opener, major eye opener
متضادexpectation, predictability-
عام غلطیاں'Surprise' is often confused with 'amazed' — they are different., Some learners use 'surprise' as a noun when they mean the verb form., Confusing the noun form with the verb form, e.g., saying 'surprise me' when referring to an unexpected event.Confused with 'eye opener' as just a physical object., Used in too formal contexts where a simpler expression would work., Misunderstanding it as a negative revelation rather than a positive insight.
استعمال کے نکاتجب کچھ غیر متوقع طور پر ہو تو 'حیرت' استعمال کریں۔ یہ اچھا یا برا احساس ہو سکتا ہے۔ رسمی سیاق و سباق میں، آپ اس کے بجائے 'غیر متوقع واقعہ' کہہ سکتے ہیں۔ یہ بہت سنجیدہ بحثوں کے لیے موزوں نہیں ہے۔Use 'surprise' when something happens unexpectedly. It can be a good or bad feeling. In formal contexts, you might say 'unexpected event' instead. It's not suitable for overly serious discussions.Use in situations where you've learned something surprising or enlightening. Avoid in very formal settings.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Surprise
There's an eye opener

اکثر پوچھے گئے سوالات: Surprise بمقابلہ There's an eye opener

Surprise اور There's an eye opener میں کیا فرق ہے؟

Surprise: When something happens that you did not expect. There's an eye opener: something that surprises you and makes you see things differently

کون سا زیادہ عام ہے: Surprise اور There's an eye opener؟

روزمرہ انگریزی میں Surprise سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Surprise: The birthday party was a complete surprise for her. There's an eye opener: The documentary was truly an eye opener about climate change.

کیا میں Surprise اور There's an eye opener کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Surprise اور There's an eye opener ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے