Surprise বনাম There's an eye opener
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Surprise
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2noun
There's an eye opener
শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Surprise
| Surprise | There's an eye opener | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/səˈpraɪz/"]/🇺🇸 /["/sərˈpraɪz/"]/ | 🇬🇧 //ðeərz ən aɪ ˈoʊpənər//🇺🇸 //ðɛrz ən aɪ ˈoʊpənər// |
| অর্থ | যখন এমন কিছু ঘটে যা আপনি আশা করেননি।When something happens that you did not expect. | something that surprises you and makes you see things differently |
| উদাহরণ | The birthday party was a complete surprise for her. | The documentary was truly an eye opener about climate change. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | big, complete, genuine, be, come as, get, announcement, appearance, party, surprise for, surprise to, a bit of a surprise, quite a surprise, hold few, many, no, etc. surprises, great, total, utter, express, register, show, in surprise, to somebody’s surprise, with surprise, an expression of surprise, a look of surprise, a gasp of surprise, great, total, utter, express, register, show, in surprise, to somebody’s surprise, with surprise, an expression of surprise, a look of surprise, a gasp of surprise | real eye opener, total eye opener, major eye opener |
| বিপরীত | expectation, predictability | - |
| সাধারণ ভুল | 'Surprise' is often confused with 'amazed' — they are different., Some learners use 'surprise' as a noun when they mean the verb form., Confusing the noun form with the verb form, e.g., saying 'surprise me' when referring to an unexpected event. | Confused with 'eye opener' as just a physical object., Used in too formal contexts where a simpler expression would work., Misunderstanding it as a negative revelation rather than a positive insight. |
| ব্যবহারের নোট | যখন কিছু অপ্রত্যাশিতভাবে ঘটে তখন 'আশ্চর্য' শব্দটি ব্যবহার করুন। এটি একটি ভালো বা খারাপ অনুভূতি হতে পারে। আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে, আপনি এর পরিবর্তে 'অপ্রত্যাশিত ঘটনা' বলতে পারেন। এটি অতিরিক্ত গুরুতর আলোচনার জন্য উপযুক্ত নয়।Use 'surprise' when something happens unexpectedly. It can be a good or bad feeling. In formal contexts, you might say 'unexpected event' instead. It's not suitable for overly serious discussions. | Use in situations where you've learned something surprising or enlightening. Avoid in very formal settings. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Surprise বনাম There's an eye opener
Surprise এবং There's an eye opener-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Surprise: When something happens that you did not expect. There's an eye opener: something that surprises you and makes you see things differently
কোনটি বেশি প্রচলিত: Surprise এবং There's an eye opener?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Surprise সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Surprise: The birthday party was a complete surprise for her. There's an eye opener: The documentary was truly an eye opener about climate change.
আমি কি Surprise এবং There's an eye opener বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Surprise এবং There's an eye opener সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।