Revelation بمقابلہ Surprise
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Revelation
Surprise
| Revelation | Surprise | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˌrevəˈleɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrevəˈleɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/səˈpraɪz/"]/🇺🇸 /["/sərˈpraɪz/"]/ |
| مطلب | A surprising idea or piece of information that you learn. | When something happens that you did not expect. |
| مثال | The scientist's discovery was a complete revelation that changed the field of genetics. | The birthday party was a complete surprise for her. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | C1 | A2 |
| حصہ کلام | noun | noun |
| ہم نشینی | amazing, astonishing, embarrassing, come as, prove, come, revelation about, revelation concerning, revelation for, amazing, astonishing, embarrassing, come as, prove, come, revelation about, revelation concerning, revelation for | big, complete, genuine, be, come as, get, announcement, appearance, party, surprise for, surprise to, a bit of a surprise, quite a surprise, hold few, many, no, etc. surprises, great, total, utter, express, register, show, in surprise, to somebody’s surprise, with surprise, an expression of surprise, a look of surprise, a gasp of surprise, great, total, utter, express, register, show, in surprise, to somebody’s surprise, with surprise, an expression of surprise, a look of surprise, a gasp of surprise |
| متضاد | concealment, misunderstanding, obscurity | expectation, predictability |
| عام غلطیاں | Confused with 'revel' which means to enjoy something greatly., Using in informal contexts where a different word would be better, like 'surprise'. | 'Surprise' is often confused with 'amazed' — they are different., Some learners use 'surprise' as a noun when they mean the verb form., Confusing the noun form with the verb form, e.g., saying 'surprise me' when referring to an unexpected event. |
| استعمال کے نکات | Used when discussing important discoveries or insights, often in religious and philosophical contexts. Avoid in casual conversations unless discussing a significant realization. | Use 'surprise' when something happens unexpectedly. It can be a good or bad feeling. In formal contexts, you might say 'unexpected event' instead. It's not suitable for overly serious discussions. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Revelation بمقابلہ Surprise
Revelation اور Surprise میں کیا فرق ہے؟
Revelation: A surprising idea or piece of information that you learn. Surprise: When something happens that you did not expect.
کون سا زیادہ عام ہے: Revelation اور Surprise؟
روزمرہ انگریزی میں Surprise سب سے عام ہے۔
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Revelation اور Surprise؟
Revelation سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔
کیا Revelation اور Surprise ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Revelation: C1, Surprise: A2۔
Revelation اور Surprise کس حصہ کلام سے ہیں؟
Revelation: noun, Surprise: noun.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Revelation: The scientist's discovery was a complete revelation that changed the field of genetics. Surprise: The birthday party was a complete surprise for her.
کیا میں Revelation اور Surprise کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Revelation اور Surprise ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔