Disclosure بمقابلہ Revelation

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Disclosure

رسمیاوپر کے 5000 (نسبتاً عام)C1noun

Revelation

اوپر کے 2000 (عام)C1noun
سب سے رسمی: Disclosureسب سے عام: Revelation
 DisclosureRevelation
تلفظ🇬🇧 /["/dɪsˈkləʊʒə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈkləʊʒər/"]/🇬🇧 /["/ˌrevəˈleɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrevəˈleɪʃn/"]/
مطلبThe act of making something public or known, especially information.A surprising idea or piece of information that you learn.
مثالthe newspaper’s disclosure of defence secretsThe scientist's discovery was a complete revelation that changed the field of genetics.
رجسٹررسمیغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 5000 (نسبتاً عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحC1C1
حصہ کلامnounnoun
ہم نشینیfull disclosure, financial disclosure, disclosure agreement, confidential disclosure, public disclosureamazing, astonishing, embarrassing, come as, prove, come, revelation about, revelation concerning, revelation for, amazing, astonishing, embarrassing, come as, prove, come, revelation about, revelation concerning, revelation for
متضادconcealment, suppression, hidingconcealment, misunderstanding, obscurity
عام غلطیاںConfused with 'disclose' (verb) and 'disclosure' (noun)., Omitting the necessary object after 'disclosure'., Using it in informal settings where simpler language is preferred.Confused with 'revel' which means to enjoy something greatly., Using in informal contexts where a different word would be better, like 'surprise'.
استعمال کے نکاتOften used in legal, financial, or official contexts. Not appropriate in casual conversations. Be careful when using it to imply revealing sensitive information.Used when discussing important discoveries or insights, often in religious and philosophical contexts. Avoid in casual conversations unless discussing a significant realization.

اکثر پوچھے گئے سوالات: Disclosure بمقابلہ Revelation

Disclosure اور Revelation میں کیا فرق ہے؟

Disclosure: The act of making something public or known, especially information. Revelation: A surprising idea or piece of information that you learn.

کون سا زیادہ رسمی ہے: Disclosure اور Revelation؟

ان میں Disclosure سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: Disclosure اور Revelation؟

روزمرہ انگریزی میں Revelation سب سے عام ہے۔

کیا Disclosure اور Revelation ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Disclosure: C1, Revelation: C1۔

Disclosure اور Revelation کس حصہ کلام سے ہیں؟

Disclosure: noun, Revelation: noun.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Disclosure: the newspaper’s disclosure of defence secrets Revelation: The scientist's discovery was a complete revelation that changed the field of genetics.

کیا میں Disclosure اور Revelation کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Disclosure اور Revelation ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔