Reveal بمقابلہ Tell

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Reveal

اوپر کے 2000 (عام)B2verb

Tell

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
سب سے عام: Tell
 RevealTell
تلفظ🇬🇧 //rɪˈviːl//🇺🇸 //rɪˈviːl//🇬🇧 /["/tel/","/telz/","/təʊld/","/ˈtelɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tel/","/telz/","/təʊld/","/ˈtelɪŋ/"]/
مطلبTo show something that was hidden.کسی کو کوئی بات بتاناto say information to someone
مثالThe magician will reveal his trick at the end of the show.I want to tell you a secret.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطحB2A1
حصہ کلامverbverb
ہم نشینیreveal a secret, reveal the truth, reveal information, reveal findingsbluntly, curtly, flatly, want to, be going to, try to, about, of, to, firmly, sternly
متضادconceal, hide, suppresshide, withhold, suppress
عام غلطیاںConfused with 'reveal' vs 'disclose'. 'Reveal' implies showing something hidden, while 'disclose' implies make known., Incorrectly using 'reveal' with an implied object. Must specify what is being revealed., Overusing in casual contexts where simpler words like 'show' may be more appropriate.Saying 'tell to' instead of just 'tell'., Using 'tell' without a direct object., Confusing 'tell' with 'say' in contexts where direction is implied.
استعمال کے نکاتUse 'reveal' in contexts of uncovering information, secrets, or new insights. Suitable for both formal and informal situations.جب آپ کسی کو کسی چیز کے بارے میں مطلع کر رہے ہوں تو 'tell' استعمال کریں۔ یہ غیر جانبدار ہے اور زیادہ تر سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے۔ زیادہ رسمی تحریروں میں اس کے استعمال سے گریز کریں؛ اس کے بجائے 'inform' یا 'notify' استعمال کریں۔Use 'tell' when you inform someone about something. It's neutral and suitable for most contexts. Avoid using it in overly formal writing; instead, use 'inform' or 'notify'.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Tell

اکثر پوچھے گئے سوالات: Reveal بمقابلہ Tell

Reveal اور Tell میں کیا فرق ہے؟

Reveal: To show something that was hidden. Tell: to say information to someone

کون سا زیادہ عام ہے: Reveal اور Tell؟

روزمرہ انگریزی میں Tell سب سے عام ہے۔

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Reveal اور Tell؟

Reveal سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B2۔

کیا Reveal اور Tell ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Reveal: B2, Tell: A1۔

Reveal اور Tell کس حصہ کلام سے ہیں؟

Reveal: verb, Tell: verb.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Reveal: The magician will reveal his trick at the end of the show. Tell: I want to tell you a secret.

کیا میں Reveal اور Tell کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Reveal اور Tell ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے