Request بمقابلہ We need him to talk

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Request

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun

We need him to talk

اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Request
 RequestWe need him to talk
تلفظ🇬🇧 /["/rɪˈkwest/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkwest/"]/🇬🇧 //wiː niːd hɪm tə tɔːk//🇺🇸 //wi nid hɪm tə tɔk//
مطلبکسی چیز کی فرمائش کرناto ask for somethingWe want him to speak.
مثالI would like to make a request for a day off next week.We need him to talk about his experience.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحA2-
حصہ کلامnoun
ہم نشینیspecial, legitimate, reasonable, make, put in, send, at somebody’s request, by request, on request, available on request, available upon request, by popular request, special, legitimate, reasonable, make, put in, send, at somebody’s request, by request, on request, available on request, available upon request, by popular requestneed to communicate, need to discuss, need to explain, need to speak, need to share
متضادrefuse, decline-
عام غلطیاںUsing 'request' with a different preposition, such as 'request for'., Confusing 'request' with 'require'., Not using it in the correct form, like 'requested' instead of 'requesting'.Confusing 'need to' with 'should' or 'must'., Omitting 'to' before the verb., Using incorrect verb forms after 'to'.
استعمال کے نکاتشائستہ یا رسمی سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ یہ عام گفتگو کے لیے بہت رسمی لگ سکتا ہے، جہاں 'پوچھنا' جیسے آسان الفاظ کو ترجیح دی جاتی ہے۔Used in polite or formal contexts. It may sound too formal for casual conversations, where simpler words like 'ask' are preferred.Used in everyday conversation to express necessity. Appropriate in both formal and informal contexts.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Request
We need him to talk

اکثر پوچھے گئے سوالات: Request بمقابلہ We need him to talk

Request اور We need him to talk میں کیا فرق ہے؟

Request: to ask for something We need him to talk: We want him to speak.

کون سا زیادہ عام ہے: Request اور We need him to talk؟

روزمرہ انگریزی میں Request سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Request: I would like to make a request for a day off next week. We need him to talk: We need him to talk about his experience.

کیا میں Request اور We need him to talk کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Request اور We need him to talk ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے