Joy بمقابلہ Pleasure
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Joy
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun
Pleasure
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun
| Joy | Pleasure | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/dʒɔɪ/"]/🇺🇸 /["/dʒɔɪ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈpleʒə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈpleʒər/"]/ |
| مطلب | بڑی خوشی کا احساس۔A feeling of great happiness. | خوشی یا لطف کا احساس۔A feeling of happiness or enjoyment. |
| مثال | The birth of her child brought her immense joy. | It gives me great pleasure to announce the winner of the competition. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | B2 | B1 |
| حصہ کلام | noun | noun |
| ہم نشینی | pure, real, sheer, bring somebody, experience, feel, go, to your joy, with joy, joy at, dance, jump, sing, weep, etc. for joy, joy and sorrow, joys and sorrows, pure, real, sheer, bring somebody, experience, feel, go, to your joy, with joy, joy at, dance, jump, sing, weep, etc. for joy, joy and sorrow, joys and sorrows | considerable, deep, enormous, bring (somebody), give (somebody), provide, for pleasure, with pleasure, pleasure at, business and pleasure, business or pleasure, etc., considerable, deep, enormous, bring (somebody), give (somebody), provide, for pleasure, with pleasure, pleasure at, business and pleasure, business or pleasure, etc., great, dubious, little, have, enjoy, forgo, boat, craft, cruise, the pleasures of life, the pleasures of the flesh, To what do I owe the pleasure? |
| متضاد | sorrow, sadness, misery | pain, displeasure, sorrow |
| عام غلطیاں | Confused with 'happy'—'joy' is a deeper feeling., Used as a verb—'joy' is a noun., Saying 'the joy of' without completing the thought. | Confused with 'pleasurable' (adjective form)., Using 'pleasure' as a countable noun incorrectly., Mistakenly using 'pleasure' in negative contexts. |
| استعمال کے نکات | 'خوشی' کو بول چال اور تحریری دونوں میں استعمال کریں۔ یہ رسمی مواقع کے ساتھ ساتھ عام گفتگو کے لیے بھی موزوں ہے۔ ایسے سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں جن میں زیادہ پرہیزگار جذبے کی ضرورت ہو۔Use 'joy' in both spoken and written contexts. It's suitable for formal occasions as well as casual conversations. Avoid using it in contexts that require a more restrained emotion. | لطف اندوز ہونے یا اطمینان کے تناظر میں 'pleasure' استعمال کریں۔ یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں ترتیبات کے لیے موزوں ہے لیکن غیر رسمی طور پر استعمال ہونے پر زیادہ رسمی لگ سکتا ہے۔Use 'pleasure' in contexts of enjoyment or satisfaction. It's suitable for both formal and informal settings but may sound overly formal when used casually. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Joy بمقابلہ Pleasure
Joy اور Pleasure میں کیا فرق ہے؟
Joy: A feeling of great happiness. Pleasure: A feeling of happiness or enjoyment.
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Joy اور Pleasure؟
Joy سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B2۔
کیا Joy اور Pleasure ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Joy: B2, Pleasure: B1۔
Joy اور Pleasure کس حصہ کلام سے ہیں؟
Joy: noun, Pleasure: noun.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Joy: The birth of her child brought her immense joy. Pleasure: It gives me great pleasure to announce the winner of the competition.
کیا میں Joy اور Pleasure کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Joy اور Pleasure ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔