I'm going to look after you بمقابلہ Tend
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I'm going to look after you
اوپر کے 2000 (عام)
Tend
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1verb
سب سے عام: Tend
| I'm going to look after you | Tend | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //lʊk ˈɑːftə//🇺🇸 //lʊk ˈæftər// | 🇬🇧 /["/tend/","/tendz/","/ˈtendɪd/","/ˈtendɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tend/","/tendz/","/ˈtendɪd/","/ˈtendɪŋ/"]/ |
| مطلب | I will take care of you. | کسی چیز یا کسی کی دیکھ بھال کرنا۔To take care of something or someone. |
| مثال | I'm going to look after you when you're feeling unwell. | She needs to tend to her garden every weekend. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | B1 |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | look after someone, look after children, look after pets, look after yourself, look after the house | carefully, lovingly, to, well-tended |
| متضاد | - | neglect, ignore |
| عام غلطیاں | Confused with 'look for' which means to search., Using 'look after' without indicating the object. E.g., 'I will look after' is incomplete., Mixing with 'take care of', which has a similar meaning but may sound more formal. | Confused with 'attend' – don't mix them up., 'Tending to' is sometimes mistakenly used as a noun. |
| استعمال کے نکات | Used in everyday conversation to express care or responsibility for someone. Suitable in informal and formal settings, but may sound less formal than alternatives like 'provide care'. | یہ لفظ اکثر عادات یا باقاعدہ اعمال پر بات کرتے وقت استعمال ہوتا ہے۔ یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے، لیکن بہت زیادہ غیر رسمی گفتگو میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔This word is often used when discussing habits or regular actions. It's suitable for both formal and informal contexts, but avoid using it in overly casual conversations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I'm going to look after you بمقابلہ Tend
I'm going to look after you اور Tend میں کیا فرق ہے؟
I'm going to look after you: I will take care of you. Tend: To take care of something or someone.
کون سا زیادہ عام ہے: I'm going to look after you اور Tend؟
روزمرہ انگریزی میں Tend سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I'm going to look after you: I'm going to look after you when you're feeling unwell. Tend: She needs to tend to her garden every weekend.
کیا میں I'm going to look after you اور Tend کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I'm going to look after you اور Tend ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔