I'm going to look after you vs Tend

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

I'm going to look after you

Top 2.000 (häufig)

Tend

Top 1.000 (sehr häufig)B1verb
Am häufigsten: Tend
 I'm going to look after youTend
Aussprache🇬🇧 //lʊk ˈɑːftə//🇺🇸 //lʊk ˈæftər//🇬🇧 /["/tend/","/tendz/","/ˈtendɪd/","/ˈtendɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tend/","/tendz/","/ˈtendɪd/","/ˈtendɪŋ/"]/
BedeutungI will take care of you.Sich um etwas oder jemanden kümmern.To take care of something or someone.
BeispielI'm going to look after you when you're feeling unwell.She needs to tend to her garden every weekend.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-B1
Wortartverb
Kollokationenlook after someone, look after children, look after pets, look after yourself, look after the housecarefully, lovingly, to, well-tended
Antonyme-neglect, ignore
Häufige FehlerConfused with 'look for' which means to search., Using 'look after' without indicating the object. E.g., 'I will look after' is incomplete., Mixing with 'take care of', which has a similar meaning but may sound more formal.Confused with 'attend' – don't mix them up., 'Tending to' is sometimes mistakenly used as a noun.
Hinweise zur VerwendungUsed in everyday conversation to express care or responsibility for someone. Suitable in informal and formal settings, but may sound less formal than alternatives like 'provide care'.Dieses Wort wird oft verwendet, wenn es um Gewohnheiten oder regelmäßige Handlungen geht. Es eignet sich sowohl für formelle als auch für informelle Kontexte, sollte aber in sehr lockeren Gesprächen vermieden werden.This word is often used when discussing habits or regular actions. It's suitable for both formal and informal contexts, but avoid using it in overly casual conversations.

Sieh es in echten Clips

I'm going to look after you

Häufige Fragen: I'm going to look after you vs Tend

Was ist der Unterschied zwischen I'm going to look after you und Tend?

I'm going to look after you: I will take care of you. Tend: To take care of something or someone.

Was ist häufiger: I'm going to look after you und Tend?

Tend ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

I'm going to look after you: I'm going to look after you when you're feeling unwell. Tend: She needs to tend to her garden every weekend.

Kann ich I'm going to look after you und Tend austauschbar verwenden?

Nicht immer. I'm going to look after you und Tend sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche