I'm full thanks it was delicious بمقابلہ I've had enough
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I'm full thanks it was delicious
اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
I've had enough
اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: I've had enough
| I'm full thanks it was delicious | I've had enough | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪm fʊl θæŋks ɪt wəz dɪˈlɪʃəs//🇺🇸 //aɪm fʊl θæŋks ɪt wəz dɪˈlɪʃəs// | 🇬🇧 //aɪ hæd ɪˈnʌf//🇺🇸 //aɪ hæd ɪˈnʌf// |
| مطلب | I don't want more food, I'm satisfied. | I am tired of this |
| مثال | After the big feast, I said, 'I'm full thanks it was delicious.' | After all the delays, I said, 'I've had enough.' |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| ہم نشینی | full stomach, delicious meal, say thanks, offer food, polite response | I've had enough of this, I've had enough time, I've had enough trouble |
| متضاد | - | accept, tolerate, endure |
| عام غلطیاں | Saying 'I'm full thank you it was delicious' without the comma., Using 'thanks' instead of 'thank you' in formal situations., Not using 'it was' which is necessary for clarity. | Confused with 'I've had it' which is more informal., Using it in a positive context instead of a negative feeling., Not using the contraction properly. |
| استعمال کے نکات | Use this expression when someone offers you more food after a meal. It's polite and friendly. Avoid in formal settings. | Used to express frustration or a limit in tolerance. Appropriate in both spoken and written contexts, but may seem abrupt in formal situations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I'm full thanks it was delicious بمقابلہ I've had enough
I'm full thanks it was delicious اور I've had enough میں کیا فرق ہے؟
I'm full thanks it was delicious: I don't want more food, I'm satisfied. I've had enough: I am tired of this
کون سا زیادہ عام ہے: I'm full thanks it was delicious اور I've had enough؟
روزمرہ انگریزی میں I've had enough سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I'm full thanks it was delicious: After the big feast, I said, 'I'm full thanks it was delicious.' I've had enough: After all the delays, I said, 'I've had enough.'
کیا میں I'm full thanks it was delicious اور I've had enough کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I'm full thanks it was delicious اور I've had enough ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔