I mean like not at all بمقابلہ Not at all
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I mean like not at all
غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
Not at all
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: Not at all
| I mean like not at all | Not at all | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ miːn laɪk nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //aɪ min laɪk nɑt æt ɔl// | 🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl// |
| مطلب | میرا مطلب ہے کہ کچھ بھی نہیں ہوتا یا سچ نہیں ہے۔I am saying something that doesn't happen or is not true. | ذرا بھی نہیںnot even a little bit |
| مثال | I mean like not at all, I didn’t break the vase! | I didn't like the movie, not at all. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| ہم نشینی | I mean like not at all, say I mean, mean something serious | not at all worried, not at all surprising, not at all offended |
| متضاد | - | at all, somewhat, partially |
| عام غلطیاں | Overusing it in formal settings., Using 'I mean like not at all' when something is partially true., Confusing it with other phrases that are more general. | Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity. |
| استعمال کے نکات | یہ جملہ اس بات پر زور دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے کہ کوئی چیز سچی نہیں ہے یا نہیں ہوتی۔ اکثر عام گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔This phrase is used to emphasize that something is not true or does not happen. Often used in casual conversations. | کسی بھی قسم کے اختلاف یا عدم موجودگی پر زور دینے کے لیے 'بالکل نہیں' استعمال کریں۔ یہ بول چال اور تحریری دونوں صورتوں میں مناسب ہے لیکن رسمی تحریروں میں کم استعمال ہوتا ہے۔Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I mean like not at all بمقابلہ Not at all
I mean like not at all اور Not at all میں کیا فرق ہے؟
I mean like not at all: I am saying something that doesn't happen or is not true. Not at all: not even a little bit
کون سا زیادہ رسمی ہے: I mean like not at all اور Not at all؟
ان میں Not at all سب سے رسمی ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I mean like not at all: I mean like not at all, I didn’t break the vase! Not at all: I didn't like the movie, not at all.
کیا میں I mean like not at all اور Not at all کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I mean like not at all اور Not at all ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔