Follow بمقابلہ Hunt them down
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Follow
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
Hunt them down
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے رسمی: Followسب سے عام: Follow
| Follow | Hunt them down | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈfɒləʊ/","/ˈfɒləʊz/","/ˈfɒləʊd/","/ˈfɒləʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfɑːləʊ/","/ˈfɑːləʊz/","/ˈfɑːləʊd/","/ˈfɑːləʊɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //hʌnt ðɛm daʊn//🇺🇸 //hʌnt ðɛm daʊn// |
| مطلب | کسی کے پیچھے جانا یا وہ کام کرنا جو وہ کرتے ہیں۔To go after someone or something or do what they do. | to chase or find someone or something |
| مثال | I will follow you to the store. | The hunter decided to hunt them down after they escaped. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | A1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | closely, reluctantly, dutifully, beckon somebody to, beckon to somebody to, being followed, follow close behind (somebody), follow right behind (somebody), closely, quickly, shortly, (be) followed by something, follow in the wake of something, closely, quickly, shortly, (be) followed by something, follow in the wake of something, carefully, to the letter, dutifully, faithfully, blindly, slavishly, be expected to, be likely to, follow in somebody’s footsteps, follow in the tradition of somebody/something, follow suit, not necessarily, logically, naturally, (on) from, not quite, be easy to, be difficult to, be hard to | hunt someone down, hunt someone to the ends of the earth, hunt them down relentlessly |
| متضاد | lead, precede, guide | let go, release, abandon |
| عام غلطیاں | Confusing 'follow' with 'lead' — they have opposite meanings., Using 'follow' without an object (e.g., 'I will follow' should specify who or what)., Mistakenly using 'follows' in the past tense instead of 'followed'. | Confusing with 'search for' which is less aggressive., 'Hunt them down' is often misused when not talking about pursuing someone. |
| استعمال کے نکات | کسی کو جسمانی طور پر یا تصوراتی طور پر (خیالات یا رجحانات کی طرح) ٹریک کرنے پر 'فالو' کا استعمال کریں۔ سوشل میڈیا کے لیے، 'فالو' اکثر کسی کی اپ ڈیٹس کو سبسکرائب کرنے کی وضاحت کرتا ہے۔ زیادہ رسمی سیاق و سباق میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'follow' when discussing tracking someone physically or conceptually (like ideas or trends). For social media, 'follow' often describes subscribing to someone's updates. Avoid using it in overly formal contexts. | Use in casual conversations, often in contexts like games or crime stories. Avoid in formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Follow بمقابلہ Hunt them down
Follow اور Hunt them down میں کیا فرق ہے؟
Follow: To go after someone or something or do what they do. Hunt them down: to chase or find someone or something
کون سا زیادہ رسمی ہے: Follow اور Hunt them down؟
ان میں Follow سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Follow اور Hunt them down؟
روزمرہ انگریزی میں Follow سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Follow: I will follow you to the store. Hunt them down: The hunter decided to hunt them down after they escaped.
کیا میں Follow اور Hunt them down کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Follow اور Hunt them down ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔