Follow vs Hunt them down
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Follow
Top 1.000 (sehr häufig)A1verb
Hunt them down
InformellÜber 10.000 (seltener)
Am formellsten: FollowAm häufigsten: Follow
| Follow | Hunt them down | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈfɒləʊ/","/ˈfɒləʊz/","/ˈfɒləʊd/","/ˈfɒləʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfɑːləʊ/","/ˈfɑːləʊz/","/ˈfɑːləʊd/","/ˈfɑːləʊɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //hʌnt ðɛm daʊn//🇺🇸 //hʌnt ðɛm daʊn// |
| Bedeutung | Jemandem oder etwas nachgehen oder das tun, was sie tun.To go after someone or something or do what they do. | to chase or find someone or something |
| Beispiel | I will follow you to the store. | The hunter decided to hunt them down after they escaped. |
| Register | Neutral | Informell |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Über 10.000 (seltener) |
| CEFR-Niveau | A1 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | closely, reluctantly, dutifully, beckon somebody to, beckon to somebody to, being followed, follow close behind (somebody), follow right behind (somebody), closely, quickly, shortly, (be) followed by something, follow in the wake of something, closely, quickly, shortly, (be) followed by something, follow in the wake of something, carefully, to the letter, dutifully, faithfully, blindly, slavishly, be expected to, be likely to, follow in somebody’s footsteps, follow in the tradition of somebody/something, follow suit, not necessarily, logically, naturally, (on) from, not quite, be easy to, be difficult to, be hard to | hunt someone down, hunt someone to the ends of the earth, hunt them down relentlessly |
| Antonyme | lead, precede, guide | let go, release, abandon |
| Häufige Fehler | Confusing 'follow' with 'lead' — they have opposite meanings., Using 'follow' without an object (e.g., 'I will follow' should specify who or what)., Mistakenly using 'follows' in the past tense instead of 'followed'. | Confusing with 'search for' which is less aggressive., 'Hunt them down' is often misused when not talking about pursuing someone. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'folgen', wenn du jemanden physisch oder konzeptionell (wie Ideen oder Trends) verfolgst. In den sozialen Medien beschreibt 'folgen' oft das Abonnieren der Updates von jemandem. Vermeide es in übermäßig formellen Kontexten.Use 'follow' when discussing tracking someone physically or conceptually (like ideas or trends). For social media, 'follow' often describes subscribing to someone's updates. Avoid using it in overly formal contexts. | Use in casual conversations, often in contexts like games or crime stories. Avoid in formal writing. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Follow vs Hunt them down
Was ist der Unterschied zwischen Follow und Hunt them down?
Follow: To go after someone or something or do what they do. Hunt them down: to chase or find someone or something
Was ist formeller: Follow und Hunt them down?
Follow ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Follow und Hunt them down?
Follow ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Follow: I will follow you to the store. Hunt them down: The hunter decided to hunt them down after they escaped.
Kann ich Follow und Hunt them down austauschbar verwenden?
Nicht immer. Follow und Hunt them down sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.