Fair بمقابلہ Two pounds wasn't bad enough
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Fair
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2adjective
Two pounds wasn't bad enough
10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Fair
| Fair | Two pounds wasn't bad enough | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/feə(r)/"]/🇺🇸 /["/fer/"]/ | 🇬🇧 //tuː paʊndz ˈwɒzənt bæd ɪˈnʌf//🇺🇸 //tu paʊndz ˈwəznt bæd ɪˈnʌf// |
| مطلب | سب کے ساتھ برابر اور انصاف کا سلوک کرنا۔Treating everyone equally and justly. | Two pounds is an amount that isn't too bad. |
| مثال | The decision was fair and just for everyone involved. | Two pounds wasn't bad enough; I expected a bigger discount. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | A2 | - |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | be, seem, make something, scrupulously, very, absolutely, to be fair, to, be, seem, make something, scrupulously, very, absolutely, to be fair, to | two pounds, wasn't bad, not enough |
| متضاد | unfair, biased, inequitable | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'fare', which refers to the cost of a ticket., Using 'fair' when meaning 'light-skinned', instead of using 'fair-skinned'. | Using 'pound' instead of 'pounds' for plural., Confusing 'wasn't' with 'was' when expressing regret., Translating directly from another language, missing the idiomatic tone. |
| استعمال کے نکات | 'منصفانہ' کا استعمال ان حالات یا اعمال کو بیان کرنے کے لیے کریں جو منصفانہ اور مساوی ہوں۔ یہ انصاف، کھیل اور مقابلوں کے بارے میں بات چیت سمیت زیادہ تر سیاق و سباق میں مناسب ہے۔ زیادہ رسمی یا قانونی سیاق و سباق میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں 'مساوی' بہتر ہو سکتا ہے۔Use 'fair' to describe situations or actions that are just and equitable. It's appropriate in most contexts including discussions about justice, games, and competitions. Avoid using it in overly formal or legal contexts where 'equitable' might be better. | This phrase often expresses dissatisfaction with a situation. It's informal, suitable for conversations but may not fit formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Fair بمقابلہ Two pounds wasn't bad enough
Fair اور Two pounds wasn't bad enough میں کیا فرق ہے؟
Fair: Treating everyone equally and justly. Two pounds wasn't bad enough: Two pounds is an amount that isn't too bad.
کون سا زیادہ عام ہے: Fair اور Two pounds wasn't bad enough؟
روزمرہ انگریزی میں Fair سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Fair: The decision was fair and just for everyone involved. Two pounds wasn't bad enough: Two pounds wasn't bad enough; I expected a bigger discount.
کیا میں Fair اور Two pounds wasn't bad enough کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Fair اور Two pounds wasn't bad enough ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔