Excuse me بمقابلہ I beg pardon
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Excuse me
اوپر کے 1000 (بہت عام)
I beg pardon
رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے رسمی: I beg pardonسب سے عام: Excuse me
| Excuse me | I beg pardon | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi// | 🇬🇧 //aɪ bɛg ˈpɑːdn//🇺🇸 //aɪ bɛg ˈpɑrdən// |
| مطلب | کسی کی توجہ حاصل کرنے یا کچھ پوچھنے کا ایک شائستہ طریقہ۔A polite way to get someone's attention or ask for something. | I ask you to forgive me or to repeat something. |
| مثال | Excuse me, could you please help me? | I beg pardon, could you repeat that question? |
| رجسٹر | غیر جانبدار | رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| ہم نشینی | excuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind? | I beg your pardon, I beg pardon for, I beg pardon, could you, I beg pardon, may I |
| متضاد | ignore me, overlook, disregard | I refuse, I decline, I do not accept |
| عام غلطیاں | Using 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someone | Using in casual conversations too often., Confusing with 'I beg your pardon' as an accusation., Not recognizing it as a polite request. |
| استعمال کے نکات | جب آپ کو کسی کو روکنے یا مدد مانگنے کی ضرورت ہو تو یہ جملہ استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر حالات میں مناسب ہے لیکن بہت زیادہ رسمی حالات میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts. | Use this phrase when asking for forgiveness or when you didn't hear something. It's more polite than just saying 'What?' and is suitable in formal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Excuse me بمقابلہ I beg pardon
Excuse me اور I beg pardon میں کیا فرق ہے؟
Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. I beg pardon: I ask you to forgive me or to repeat something.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Excuse me اور I beg pardon؟
ان میں I beg pardon سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Excuse me اور I beg pardon؟
روزمرہ انگریزی میں Excuse me سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Excuse me: Excuse me, could you please help me? I beg pardon: I beg pardon, could you repeat that question?
کیا میں Excuse me اور I beg pardon کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Excuse me اور I beg pardon ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔