Excuse me বনাম I beg pardon
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Excuse me
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
I beg pardon
আনুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: I beg pardonসবচেয়ে প্রচলিত: Excuse me
| Excuse me | I beg pardon | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi// | 🇬🇧 //aɪ bɛg ˈpɑːdn//🇺🇸 //aɪ bɛg ˈpɑrdən// |
| অর্থ | কারো মনোযোগ আকর্ষণ করার বা কিছু চাওয়ার একটি ভদ্র উপায়।A polite way to get someone's attention or ask for something. | I ask you to forgive me or to repeat something. |
| উদাহরণ | Excuse me, could you please help me? | I beg pardon, could you repeat that question? |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | আনুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | excuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind? | I beg your pardon, I beg pardon for, I beg pardon, could you, I beg pardon, may I |
| বিপরীত | ignore me, overlook, disregard | I refuse, I decline, I do not accept |
| সাধারণ ভুল | Using 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someone | Using in casual conversations too often., Confusing with 'I beg your pardon' as an accusation., Not recognizing it as a polite request. |
| ব্যবহারের নোট | যখন আপনাকে ভদ্রভাবে কারো কাজে বাধা দিতে বা সাহায্য চাইতে হবে তখন এই শব্দটি ব্যবহার করুন। এটি বেশিরভাগ পরিস্থিতিতেই উপযুক্ত তবে খুব আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts. | Use this phrase when asking for forgiveness or when you didn't hear something. It's more polite than just saying 'What?' and is suitable in formal contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Excuse me বনাম I beg pardon
Excuse me এবং I beg pardon-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. I beg pardon: I ask you to forgive me or to repeat something.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Excuse me এবং I beg pardon?
এদের মধ্যে I beg pardon সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Excuse me এবং I beg pardon?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Excuse me সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Excuse me: Excuse me, could you please help me? I beg pardon: I beg pardon, could you repeat that question?
আমি কি Excuse me এবং I beg pardon বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Excuse me এবং I beg pardon সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।