Even now he presses his advantage بمقابلہ Exploit

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Even now he presses his advantage

اوپر کے 3000 (عام)

Exploit

اوپر کے 2000 (عام)B2verb
سب سے عام: Exploit
 Even now he presses his advantageExploit
تلفظ🇬🇧 //ˈiːvən naʊ hiː ˈprɛsɪz hɪz ədˈvɑːntɪdʒ//🇺🇸 //ˈivən naʊ hi prɛsɪz hɪz ædˈvæntɪdʒ//🇬🇧 /["/ɪkˈsplɔɪt/","/ɪkˈsplɔɪts/","/ɪkˈsplɔɪtɪd/","/ɪkˈsplɔɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈsplɔɪt/","/ɪkˈsplɔɪts/","/ɪkˈsplɔɪtɪd/","/ɪkˈsplɔɪtɪŋ/"]/
مطلبHe continues to use his advantage.کسی چیز یا کسی شخص کا اپنے فائدے کے لیے غلط استعمال کرنا۔To use something or someone unfairly for your own benefit.
مثالEven now he presses his advantage in the match, showing his skills.The company decided to exploit the new technology to gain a competitive edge.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 3000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطح-B2
حصہ کلامverb
ہم نشینیpress an advantage, press for an advantage, press one's advantage, press the advantage, pressing advantagemercilessly, ruthlessly, cynically, mercilessly, ruthlessly, cynically, extensively, heavily, fully, be determined to, be keen to, hope to
متضاد-support, protect, help
عام غلطیاںConfused with 'press down' instead of 'press advantage'., Incorrectly using 'pressing' as a gerund in the wrong context., Mixing up 'advantage' with 'advantageous' as different word forms.Confused with 'explore' — 'exploit' means to take advantage, while 'explore' means to investigate., Using in passive voice incorrectly — 'to be exploited' should refer to being taken advantage of., Mixing up 'exploit' with 'exploitative' — while related, they have different uses.
استعمال کے نکاتUsed in both spoken and written contexts to indicate using a benefit or upper hand in a situation. Generally neutral but can be more formal depending on context.'Exploit' کا استعمال وسائل، مواقع، یا لوگوں سے فائدہ اٹھانے کے بارے میں بات کرتے وقت کریں۔ یہ اکثر کاروباری یا اخلاقی تناظر میں استعمال ہوتا ہے، لیکن یہ منفی لگ سکتا ہے۔ عام گفتگو میں اس سے گریز کریں۔Use 'exploit' when discussing taking advantage of resources, opportunities, or people. It is often used in business or ethical contexts, but can sound negative. Avoid in casual conversations.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Even now he presses his advantage
Exploit

اکثر پوچھے گئے سوالات: Even now he presses his advantage بمقابلہ Exploit

Even now he presses his advantage اور Exploit میں کیا فرق ہے؟

Even now he presses his advantage: He continues to use his advantage. Exploit: To use something or someone unfairly for your own benefit.

کون سا زیادہ عام ہے: Even now he presses his advantage اور Exploit؟

روزمرہ انگریزی میں Exploit سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Even now he presses his advantage: Even now he presses his advantage in the match, showing his skills. Exploit: The company decided to exploit the new technology to gain a competitive edge.

کیا میں Even now he presses his advantage اور Exploit کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Even now he presses his advantage اور Exploit ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے