Depart بمقابلہ Exit بمقابلہ Get out of here

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Depart

اوپر کے 2000 (عام)B2verb

Exit

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun

Get out of here

غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Exit
 DepartExitGet out of here
تلفظ🇬🇧 //dɪˈpɑːt//🇺🇸 //dɪˈpɑrt//🇬🇧 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇬🇧 //ɡɛt aʊt əv hɪə//🇺🇸 //ɡɛt aʊt əv hɪr//
مطلبکسی جگہ سے نکلناTo leave a placethe way out of a placeیہ جگہ چھوڑ دو۔Leave this place.
مثالThe train will depart from platform 5 at 3 PM.Please locate the nearest exit in case of an emergency.I can't believe you said that! Just get out of here.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر رسمی
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحB2B2-
حصہ کلامverbnoun
ہم نشینیdepart from the norm, depart for a destination, depart on scheduleback, rear, side, head for, make for, bolt for, sign, door, gate, to the exit, towards/​toward the exit, exit from, freeway, highway, interstate, get off at, take, ramp, point, exit for, exit to, fast, hasty, quick, make, visa, poll, plan, exit fromget out quickly, get out now, get out totally
متضادarrive, stay, remainentrance, entrystay, remain
عام غلطیاںUsing 'depart' with 'from' instead of just the destination, Confusing it with 'leave', Not using it in the correct tenseConfused with 'exceed' or 'exile', Using 'exiting' incorrectly as a gerund when an action is not intended, Misplacing 'exit' in sentences, leading to awkward phrasingUsed in formal contexts or directly addressing authority figures., Confused with 'get out' (less specific), Misused in polite requests
استعمال کے نکات'روانہ ہونا' رسمی سیاق و سباق میں یا سفر سے متعلق بات چیت میں استعمال کریں۔ عام گفتگو میں کم استعمال ہوتا ہے۔Use 'depart' in formal contexts or travel-related discussions. Less common in casual dialogue.Use 'exit' when talking about leaving a place, especially in directions or instructions. Avoid in very casual conversations where simpler words like 'leave' might fit better.کسی کو غیر رسمی یا حیرت کے انداز میں جانے کے لیے کہا جاتا ہے۔ رسمی حالات کے لیے موزوں نہیں۔Used to tell someone to leave in a casual or surprised way. Not suitable for formal situations.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Exit
Get out of here

اکثر پوچھے گئے سوالات: Depart بمقابلہ Exit بمقابلہ Get out of here

Depart، Exit، اور Get out of here میں کیا فرق ہے؟

Depart: To leave a place Exit: the way out of a place Get out of here: Leave this place.

کون سا زیادہ عام ہے: Depart، Exit، اور Get out of here؟

روزمرہ انگریزی میں Exit سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Depart: The train will depart from platform 5 at 3 PM. Exit: Please locate the nearest exit in case of an emergency. Get out of here: I can't believe you said that! Just get out of here.

کیا میں Depart، Exit، اور Get out of here کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Depart، Exit، اور Get out of here ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے