Cue بمقابلہ Hint بمقابلہ Indication بمقابلہ Notice بمقابلہ Prompt

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Cue

اوپر کے 2000 (عام)B2noun

Hint

اوپر کے 2000 (عام)C1noun

Indication

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun

Notice

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb

Prompt

اوپر کے 2000 (عام)B2verb
 CueHintIndicationNoticePrompt
تلفظ🇬🇧 /["/kjuː/"]/🇺🇸 /["/kjuː/"]/🇬🇧 /["/hɪnt/"]/🇺🇸 /["/hɪnt/"]/🇬🇧 /["/ˌɪndɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɪndɪˈkeɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/🇬🇧 //prɒmpt//🇺🇸 //prɑːmpt//
مطلبA signal or reminder to do something.A small clue or piece of information.A sign or suggestion that something is true or might happen.to see or pay attention to somethingto encourage someone to do something.
مثالHe gave me a subtle cue to start the presentation.She gave me a subtle hint about the surprise party.The sudden drop in temperature is an indication that a storm is approaching.I didn't notice the time passing while I was reading.The teacher will prompt you to think critically about the topic.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحB2C1B2A2B2
حصہ کلامnounnounnounverbverb
ہم نشینیvisual, wait for, follow, take, on cue, cue for, right on cue, take your cue from somebody/​something, visual, wait for, follow, take, on cue, cue for, right on cue, take your cue from somebody/​somethingbig, broad, clear, drop, give (somebody), catch, hint about, hint from, hint to, big, broad, clear, drop, give (somebody), catch, hint about, hint from, hint to, strong, barest, faint, detect, notice, sense, hint of, at the first hint of something, handy, helpful, practical, give (somebody), offer (somebody), hint about, hint onfirm, good, strong, be, serve as, have, point to something, show something, suggest something, amid indications of, amid indications that…, indication as to, (all) the indications are that…, early indications are that…, preliminary indications are that…not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed, not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticedprompt an action, prompt a response, prompt someone to do something, prompt questions, prompt feedback
متضادdistraction, misdirectionguess, certainty, statementconfusion, ambiguityignore, overlookdeter, discourage
عام غلطیاںConfusing 'cue' with 'queue' which means a line of people., Using 'cues' instead of 'cue' when referring to a single signal., Mispronouncing 'cue' as 'kyoo' instead of 'kwu' in some dialects.Confused with 'hint' as a noun and a verb., Using 'hint' in formal contexts where a clearer statement is better., Forgetting to use 'at' or 'about' after 'hint'.Confused with 'indicate' as a verb., Using 'indication' without a clear object or context., Mixing up 'indication' with similar-sounding words like 'indecision'.'Notice' is sometimes confused with 'notify' — 'to notify' means to inform someone., Learners may use 'noticing' incorrectly as a noun; the correct noun is 'notice'., Some learners forget to use 'notice' in the simple past form 'noticed' when talking about past events.Confusing with 'propose' - 'prompt' is more about encouragement., Using 'prompt' without a following action - it usually needs something to follow., Saying 'prompt someone for doing' instead of 'prompt someone to do'.
استعمال کے نکاتUse 'cue' when referring to signals, especially in performances or sports. Avoid using it in overly casual conversations.Use 'hint' when suggesting something indirectly. It's more formal in writing and more casual in conversation. Avoid using it in situations that require direct communication.Used in both spoken and written contexts. It's more common in formal discussions, such as reports or presentations. Avoid using it in very casual conversations.Use 'notice' when you become aware of something. It's appropriate in both spoken and written English, but more formal contexts might use 'observe' instead.Use 'prompt' in formal or neutral contexts when encouraging action or thought. Avoid in informal conversation.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Indication

اکثر پوچھے گئے سوالات: Cue بمقابلہ Hint بمقابلہ Indication بمقابلہ Notice بمقابلہ Prompt

Cue، Hint، Indication، Notice، اور Prompt میں کیا فرق ہے؟

Cue: A signal or reminder to do something. Hint: A small clue or piece of information. Indication: A sign or suggestion that something is true or might happen. Notice: to see or pay attention to something Prompt: to encourage someone to do something.

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Cue، Hint، Indication، Notice، اور Prompt؟

Hint سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا Cue، Hint، Indication، Notice، اور Prompt ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Cue: B2, Hint: C1, Indication: B2, Notice: A2, Prompt: B2۔

Cue، Hint، Indication، Notice، اور Prompt کس حصہ کلام سے ہیں؟

Cue: noun, Hint: noun, Indication: noun, Notice: verb, Prompt: verb.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Cue: He gave me a subtle cue to start the presentation. Hint: She gave me a subtle hint about the surprise party. Indication: The sudden drop in temperature is an indication that a storm is approaching. Notice: I didn't notice the time passing while I was reading. Prompt: The teacher will prompt you to think critically about the topic.

کیا میں Cue، Hint، Indication، Notice، اور Prompt کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Cue، Hint، Indication، Notice، اور Prompt ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے