Come back بمقابلہ Recall

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Come back

اوپر کے 1000 (بہت عام)

Recall

اوپر کے 2000 (عام)B2verb
سب سے عام: Come back
 Come backRecall
تلفظ🇬🇧 //kʌm bæk//🇺🇸 //kʌm bæk//🇬🇧 /["/rɪˈkɔːl/","/rɪˈkɔːlz/","/rɪˈkɔːld/","/rɪˈkɔːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkɔːl/","/rɪˈkɔːlz/","/rɪˈkɔːld/","/rɪˈkɔːlɪŋ/"]/
مطلبدور رہنے کے بعد کسی جگہ واپس آنا۔To return to a place after being away.ماضی کی کوئی بات یاد کرنا۔To remember something from the past.
مثالAfter the vacation, I can't wait to come back home.I can easily recall the events of that day.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطح-B2
حصہ کلامverb
ہم نشینیcome back home, come back again, come back soonclearly, distinctly, vividly, seem to, be able to, can, recall how…, recall seeing, reading, hearing, etc. something
متضاد-forget, overlook
عام غلطیاںConfused with 'go back' - remember that 'come' implies returning to the speaker's location., Using it with an object - 'come back' does not need a direct object.Used as a noun instead of verb (e.g., 'the recall' instead of 'to recall'), Confused with 'recollect' which has a slightly different nuance, Misused in contexts where 'forget' is more appropriate
استعمال کے نکاتعام گفتگو میں اور کسی سے واپس آنے کے لیے کہیں تو 'واپس آنا' استعمال کریں۔ رسمی تحریر میں اس سے پرہیز کریں۔Use 'come back' in casual conversation and when asking someone to return. Avoid in formal writing.جب ماضی کے تجربات یا یادداشت کے بارے میں بات کی جائے تو استعمال ہوتا ہے۔ رسمی یا علمی سیاق و سباق میں زیادہ عام ہے۔ عام گفتگو میں دوسرے الفاظ جیسے 'یاد رکھنا' کو ترجیح دی جا سکتی ہے۔Used when talking about memory or past experiences. More common in formal or academic contexts. Avoid in casual speech where other words like 'remember' may be preferred.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Come back
Recall

اکثر پوچھے گئے سوالات: Come back بمقابلہ Recall

Come back اور Recall میں کیا فرق ہے؟

Come back: To return to a place after being away. Recall: To remember something from the past.

کون سا زیادہ عام ہے: Come back اور Recall؟

روزمرہ انگریزی میں Come back سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Come back: After the vacation, I can't wait to come back home. Recall: I can easily recall the events of that day.

کیا میں Come back اور Recall کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Come back اور Recall ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے