Clarify بمقابلہ Tell me what it is
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Clarify
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2verb
Tell me what it is
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Clarify
| Clarify | Tell me what it is | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tɛl miː wɒt ɪt ɪz//🇺🇸 //tɛl mi wʌt ɪt ɪz// |
| مطلب | کسی چیز کو واضح یا سمجھنے میں آسان بنانا۔To make something clear or easy to understand. | کسی سے کسی چیز کی وضاحت کرنے کو کہیں۔Ask someone to explain something. |
| مثال | I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. | When you see that painting, you want to say, 'Tell me what it is.' |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | fully, exactly, further, attempt to, seek to, try to | tell me what it is about, tell me what it is for, tell me what it is then, can you tell me what it is, tell me what it is like |
| متضاد | confuse, muddle, obscure | - |
| عام غلطیاں | 'Clear' is sometimes incorrectly used instead of 'clarify.', Confusing 'clarify' with 'intensify' because they sound similar., Using 'clarify' as a noun instead of a verb. | Confused with asking for personal opinions instead of information., Omitting the context for clarity when asking., Using a different tense that sounds awkward. |
| استعمال کے نکات | جب آپ کسی چیز کو زیادہ قابل فہم بنانا چاہتے ہیں تو 'واضح کرنا' استعمال کریں۔ یہ تحریری اور تقریری دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے۔ بہت زیادہ غیر رسمی گفتگو میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں آسان الفاظ کافی ہوں گے۔Use 'clarify' when you want to make something more understandable. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual conversations where simpler words would suffice. | یہ جملہ اس وقت استعمال کریں جب آپ کسی سے معلومات فراہم کرنا چاہتے ہیں۔ یہ زیادہ تر حالات کے لیے موزوں ہے لیکن بہت رسمی سیاق و سباق میں غیر رسمی لگ سکتا ہے۔Use this phrase when you want someone to provide information. It's suitable in most situations but may seem informal in very formal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Clarify بمقابلہ Tell me what it is
Clarify اور Tell me what it is میں کیا فرق ہے؟
Clarify: To make something clear or easy to understand. Tell me what it is: Ask someone to explain something.
کون سا زیادہ عام ہے: Clarify اور Tell me what it is؟
روزمرہ انگریزی میں Clarify سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Clarify: I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. Tell me what it is: When you see that painting, you want to say, 'Tell me what it is.'
کیا میں Clarify اور Tell me what it is کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Clarify اور Tell me what it is ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔