Call بمقابلہ Summon every able-bodied man
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Call
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
Summon every able-bodied man
رسمیاوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
سب سے رسمی: Summon every able-bodied manسب سے عام: Call
| Call | Summon every able-bodied man | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/kɔːl/","/kɔːlz/","/kɔːld/","/ˈkɔːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kɔːl/","/kɔːlz/","/kɔːld/","/ˈkɔːlɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈsʌmən//🇺🇸 //ˈsʌmən// |
| مطلب | کسی کا نام زور سے پکارنا یا کہناto shout or say someone's name loudly | Call all the strong men to come. |
| مثال | I will call you later this evening. | The general decided to summon every able-bodied man to join the fight. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) |
| CEFR سطح | A1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | commonly, frequently, formerly, by, you could hardly call something…, you would hardly call something…, back, ahead, free, commonly, frequently, formerly, by, you could hardly call something…, you would hardly call something…, softly, loudly, out, for, to, softly, loudly, out, for, to | summon help, summon troops, summon a witness, summon courage |
| متضاد | hang up, ignore | - |
| عام غلطیاں | 'Call' is sometimes confused with 'name' (e.g. 'I call him Tom' instead of 'I named him Tom')., 'Call' can be misused as a noun when it should be a verb (e.g. 'I make a call' instead of using 'call' directly). | Using 'summon' with inanimate objects (e.g., 'summon the book'), Confusing 'summon' with 'invite', which is less forceful, Neglecting to specify the group when used in broader contexts |
| استعمال کے نکات | جب آپ کسی کی توجہ حاصل کرنا چاہتے ہیں یا فون پر ان سے بات کرنا چاہتے ہیں تو 'call' استعمال کریں۔ بہت رسمی تحریروں میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'call' when you want to get someone's attention or talk to them on the phone. Avoid using it in very formal writing. | Use in serious contexts like military or emergency situations. Avoid in casual conversations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Call بمقابلہ Summon every able-bodied man
Call اور Summon every able-bodied man میں کیا فرق ہے؟
Call: to shout or say someone's name loudly Summon every able-bodied man: Call all the strong men to come.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Call اور Summon every able-bodied man؟
ان میں Summon every able-bodied man سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Call اور Summon every able-bodied man؟
روزمرہ انگریزی میں Call سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Call: I will call you later this evening. Summon every able-bodied man: The general decided to summon every able-bodied man to join the fight.
کیا میں Call اور Summon every able-bodied man کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Call اور Summon every able-bodied man ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔