Call বনাম Summon every able-bodied man
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Call
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1verb
Summon every able-bodied man
আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Summon every able-bodied manসবচেয়ে প্রচলিত: Call
| Call | Summon every able-bodied man | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/kɔːl/","/kɔːlz/","/kɔːld/","/ˈkɔːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kɔːl/","/kɔːlz/","/kɔːld/","/ˈkɔːlɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈsʌmən//🇺🇸 //ˈsʌmən// |
| অর্থ | কারো নাম জোরে চিৎকার করে বলা বা ডাকাto shout or say someone's name loudly | Call all the strong men to come. |
| উদাহরণ | I will call you later this evening. | The general decided to summon every able-bodied man to join the fight. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | আনুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A1 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | commonly, frequently, formerly, by, you could hardly call something…, you would hardly call something…, back, ahead, free, commonly, frequently, formerly, by, you could hardly call something…, you would hardly call something…, softly, loudly, out, for, to, softly, loudly, out, for, to | summon help, summon troops, summon a witness, summon courage |
| বিপরীত | hang up, ignore | - |
| সাধারণ ভুল | 'Call' is sometimes confused with 'name' (e.g. 'I call him Tom' instead of 'I named him Tom')., 'Call' can be misused as a noun when it should be a verb (e.g. 'I make a call' instead of using 'call' directly). | Using 'summon' with inanimate objects (e.g., 'summon the book'), Confusing 'summon' with 'invite', which is less forceful, Neglecting to specify the group when used in broader contexts |
| ব্যবহারের নোট | কারো মনোযোগ আকর্ষণ করতে বা ফোনে কথা বলতে চাইলে 'call' ব্যবহার করুন। খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'call' when you want to get someone's attention or talk to them on the phone. Avoid using it in very formal writing. | Use in serious contexts like military or emergency situations. Avoid in casual conversations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Call বনাম Summon every able-bodied man
Call এবং Summon every able-bodied man-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Call: to shout or say someone's name loudly Summon every able-bodied man: Call all the strong men to come.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Call এবং Summon every able-bodied man?
এদের মধ্যে Summon every able-bodied man সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Call এবং Summon every able-bodied man?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Call সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Call: I will call you later this evening. Summon every able-bodied man: The general decided to summon every able-bodied man to join the fight.
আমি কি Call এবং Summon every able-bodied man বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Call এবং Summon every able-bodied man সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।