As cold as they come بمقابلہ Chilly بمقابلہ Cool
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
As cold as they come
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
Chilly
اوپر کے 2000 (عام)
Cool
غیر رسمیاوپر کے 1000 (بہت عام)A1adjective
سب سے رسمی: Chillyسب سے عام: Cool
| As cold as they come | Chilly | Cool | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //æz koʊld æz ðeɪ kʌm//🇺🇸 //æz koʊld æz ðeɪ kʌm// | 🇬🇧 //ˈtʃɪli//🇺🇸 //ˈtʃɪli// | 🇬🇧 /["/kuːl/"]/🇺🇸 /["/kuːl/"]/ |
| مطلب | Very cold or unfriendly. | A word to describe very cool or cold weather. | کوئی چیز جو اچھی یا متاثر کن ہو۔Something that is good or impressive. |
| مثال | The winter night was as cold as they come, making it hard to stay outside. | It was a chilly morning, and I needed my coat. | The weather is really cool today. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | - | A1 |
| حصہ کلام | adjective | ||
| ہم نشینی | as cold as ice, as cold as the Arctic, as cold as the North Pole | chilly weather, chilly breeze, chilly night | be, feel, look, very, a little, slightly, be, look, sound, extremely, fairly, very, be, look, sound, extremely, fairly, very, appear, be, look, very, pretty, about, with, cool, calm and collected, act, appear, be, distinctly, very, rather, about, towards/toward, appear, be, look, very, pretty, about, with, cool, calm and collected |
| متضاد | - | warm, hot, toasty | uncool, boring, uninteresting |
| عام غلطیاں | Confused with 'as cold as ice' - both mean cold, but context might differ., Used incorrectly when describing mild weather., Misused to describe someone who is just slightly unfriendly. | Confused with 'cool' – 'chilly' is colder than 'cool'., Using 'chilly' to describe things other than temperature, like emotions., Incorrectly capitalizing 'Chilly' when describing the weather. | Using 'cool' to describe temperatures or weather instead of mood or style., Confusing 'cool' with 'great' in contexts where a specific feeling is implied., Overusing 'cool' in formal or academic situations where more precise vocabulary is needed. |
| استعمال کے نکات | Use this phrase informally to describe something or someone extremely cold in behavior or temperature. Avoid in formal writing. | Use 'chilly' to describe uncomfortable coolness, often related to weather. It is polite and suitable in most contexts, but not used for extreme cold. | 'ٹھنڈا' کا استعمال ایسی چیزوں کو بیان کرنے کے لیے کریں جو اسٹائلش یا قابل تعریف ہوں۔ یہ بہت غیر رسمی ہے، لہذا اسے رسمی تحریری یا گفتگو میں استعمال کرنے سے گریز کریں۔ کچھ سیاق و سباق میں پرسکون ہونے کا مطلب بھی ہو سکتا ہے۔Use 'cool' to describe things that are stylish or admirable. It's very informal, so avoid it in formal writing or conversations. Can imply calmness in some contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: As cold as they come بمقابلہ Chilly بمقابلہ Cool
As cold as they come، Chilly، اور Cool میں کیا فرق ہے؟
As cold as they come: Very cold or unfriendly. Chilly: A word to describe very cool or cold weather. Cool: Something that is good or impressive.
کون سا زیادہ رسمی ہے: As cold as they come، Chilly، اور Cool؟
ان میں Chilly سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: As cold as they come، Chilly، اور Cool؟
روزمرہ انگریزی میں Cool سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
As cold as they come: The winter night was as cold as they come, making it hard to stay outside. Chilly: It was a chilly morning, and I needed my coat. Cool: The weather is really cool today.
کیا میں As cold as they come، Chilly، اور Cool کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ As cold as they come، Chilly، اور Cool ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔