Alter بمقابلہ Put this big a dent
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Alter
10000 سے زیادہ (کم عام)B2verb
Put this big a dent
10000 سے زیادہ (کم عام)
| Alter | Put this big a dent | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈɔːltə//🇺🇸 //ˈɔltɚ// | 🇬🇧 //pʊt ðɪs bɪg ə dɛnt//🇺🇸 //pʊt ðɪs bɪg ə dɛnt// |
| مطلب | کسی چیز کو بدلنا۔To change something. | ایک اہم اثر یا تبدیلی لانا۔to make a significant impact or change. |
| مثال | The dress was altered to fit better. | His donation really put this big a dent in our fundraising efforts. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | alter the course, alter the agreement, alter the design, alter behavior, alter personality | put a dent in, put this big a dent, make a dent |
| متضاد | preserve, maintain, retain | ignore, neglect |
| عام غلطیاں | Confusing with 'change' - 'alter' usually implies a more significant adjustment., Using 'alter' without an object - it should always follow an object., Incorrectly using 'altered' as a noun. | Confused with 'put a dent in' which is more common., Using 'big' incorrectly as an adverb., Omitting 'a' before 'dent'. |
| استعمال کے نکات | 'Alter' کا استعمال اس وقت کریں جب آپ تبدیلی یا ترمیم کی نشاندہی کرنا چاہتے ہیں۔ یہ 'change' سے زیادہ رسمی ہے۔ معمولی یا معمولی ایڈجسٹمنٹ کے لیے اس کا استعمال نہ کریں۔Use 'alter' when you want to indicate a change or modification. It is more formal than 'change'. Avoid using it for very minor or trivial adjustments. | اکثر کسی صورتحال میں نمایاں فرق پیدا کرنے کی وضاحت کے لیے استعاراتی طور پر استعمال کیا جاتا ہے۔ تقریر اور تحریری دونوں سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے۔ زیادہ رسمی حالات میں استعمال سے گریز کریں۔Often used metaphorically to describe making a noticeable difference in a situation. Suitable for both spoken and written contexts. Avoid in overly formal situations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Alter بمقابلہ Put this big a dent
Alter اور Put this big a dent میں کیا فرق ہے؟
Alter: To change something. Put this big a dent: to make a significant impact or change.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Alter: The dress was altered to fit better. Put this big a dent: His donation really put this big a dent in our fundraising efforts.
کیا میں Alter اور Put this big a dent کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Alter اور Put this big a dent ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔