Allow بمقابلہ Let him do that
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Allow
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb
Let him do that
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Allow
| Allow | Let him do that | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/əˈlaʊ/","/əˈlaʊz/","/əˈlaʊd/","/əˈlaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈlaʊ/","/əˈlaʊz/","/əˈlaʊd/","/əˈlaʊɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //lɛt hɪm duː ðæt//🇺🇸 //lɛt hɪm du ðæt// |
| مطلب | to let someone do something | اسے وہ کام کرنے دو۔Allow him to do that. |
| مثال | Please allow me to explain my point of view. | I will let him do that if he asks nicely. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | allow access, allow time, allow someone to do something, allow for mistakes, allow room | let him go, let her try, let them know, let me see, let us help |
| متضاد | forbid, prohibit, restrict | - |
| عام غلطیاں | Using 'allow' without an object (e.g., say 'allow me to help' instead of just 'allow')., Confusing 'allow' with 'let' - 'let' is more informal., Mixing up the structure, such as omitting 'to' before the verb. | Confusing 'let' with 'make' - 'let' is permission, 'make' is force., Using 'letting' incorrectly, as in 'let him doing that.', Omitting 'him' and saying 'let do that.' |
| استعمال کے نکات | Use 'allow' in contexts where you are giving permission. It's appropriate in both spoken and written English, but for severe situations or commands, consider using stronger words like 'permit'. Avoid using it in very casual exchanges. | اجازت دینے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے؛ غیر رسمی یا غیر جانبدار سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے۔ رسمی تحریر میں اس سے گریز کریں۔Used to give permission; suitable in informal or neutral contexts. Avoid in formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Allow بمقابلہ Let him do that
Allow اور Let him do that میں کیا فرق ہے؟
Allow: to let someone do something Let him do that: Allow him to do that.
کون سا زیادہ عام ہے: Allow اور Let him do that؟
روزمرہ انگریزی میں Allow سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Allow: Please allow me to explain my point of view. Let him do that: I will let him do that if he asks nicely.
کیا میں Allow اور Let him do that کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Allow اور Let him do that ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔