Commitment против Dedication против Obligation против Promise

Когда что использовать в английском, со значением, регистром и примерами.

Commitment

Топ 2000 (частое)B2noun

Dedication

Топ 1000 (очень частое)C1noun

Obligation

Топ 2000 (частое)B2noun

Promise

Топ 1000 (очень частое)A2verb
 CommitmentDedicationObligationPromise
Произношение🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇬🇧 /["/ˌdedɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌdedɪˈkeɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˌɒblɪˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/
ЗначениеA promise to do something or stay loyal.Being committed to a task or purpose.Something you must do; a duty or responsibility.A commitment to do something or not do something.
ПримерHis commitment to the project ensured its success.hard work and dedicationShe felt a strong obligation to help her friends in need.I promise to help you with your homework.
РегистрНейтральноеНейтральноеНейтральноеНейтральное
Насколько частоеТоп 2000 (частое)Топ 1000 (очень частое)Топ 2000 (частое)Топ 1000 (очень частое)
Уровень CEFRB2C1B2A2
Часть речиnounnounnounverb
Сочетанияabsolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/​fulfill, commitment on, heavy, time, commitment ofcomplete, total, great, have, demonstrate, show, dedication tocontractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/​fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of, contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/​fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation offaithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anything
Антонимыdisloyalty, indifferenceindifference, apathy, disinterestfreedom, option, choicelie, break, betray
Частые ошибкиUsing 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts.Confused with 'dedicate', which is a verb., Using 'dedication' without a specific subject, making it seem vague., Mixing up 'dedication' with 'devotion', thinking they mean the same.Confused with 'obligated' — remember 'obligation' is the noun., Using 'obligation' with incorrect prepositions — typically used with 'to' (e.g., obligation to pay)., Overusing in casual speech — more common in formal contexts.Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up).
Заметки по употреблениюUsed when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting.Use 'dedication' when discussing commitment to work, goals, or projects. It's appropriate in both personal and professional contexts but may sound too formal in casual conversations.Use 'obligation' in both formal and informal contexts when discussing responsibilities or duties. It's appropriate in legal, academic, or personal situations but less common in casual conversations.Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents.

Частые вопросы: Commitment против Dedication против Obligation против Promise

В чём разница между Commitment, Dedication, Obligation и Promise?

Commitment: A promise to do something or stay loyal. Dedication: Being committed to a task or purpose. Obligation: Something you must do; a duty or responsibility. Promise: A commitment to do something or not do something.

Что сложнее: Commitment, Dedication, Obligation и Promise?

Dedication имеет самый высокий уровень, C1, по шкале CEFR.

У Commitment, Dedication, Obligation и Promise одинаковый уровень CEFR?

Commitment: B2, Dedication: C1, Obligation: B2, Promise: A2 по шкале CEFR.

Какая часть речи у Commitment, Dedication, Obligation и Promise?

Commitment: noun, Dedication: noun, Obligation: noun, Promise: verb.

Можно показать пример каждого?

Commitment: His commitment to the project ensured its success. Dedication: hard work and dedication Obligation: She felt a strong obligation to help her friends in need. Promise: I promise to help you with your homework.

Можно ли использовать Commitment, Dedication, Obligation и Promise взаимозаменяемо?

Не всегда. Commitment, Dedication, Obligation и Promise близки и иногда пересекаются, но различаются по регистру, частоте и употреблению, поэтому замена одного другим может изменить смысл или тон. Стоит свериться с различиями выше, прежде чем заменять.

Похожие сравнения