Speak vs Talking
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Speak
Top 1000 (muito comum)A1verb
Talking
Top 1000 (muito comum)
| Speak | Talking | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/spiːk/","/spiːks/","/spəʊk/","/ˈspəʊkən/","/ˈspiːkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/spiːk/","/spiːks/","/spəʊk/","/ˈspəʊkən/","/ˈspiːkɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈtɔː.kɪŋ//🇺🇸 //ˈtɑː.kɪŋ// |
| Significado | To say words or talk. | The act of speaking or communicating with others. |
| Exemplo | I want to speak to the teacher about my grades. | They were talking about their weekend plans. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | A1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | briefly, at length, hardly, want to, refuse to, dare (to), about, to, with, be on speaking terms (with somebody), a/the chance to speak, a/the opportunity to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, fluently, well, be able to, can, be unable to, in, the ability to speak something, fluently, well, be able to, can, be unable to, in, the ability to speak something, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak | talking point, talking head, talking back, talking in circles |
| Antônimos | silence, mumble, whisper | silence, quiet, muteness |
| Erros comuns | 'Speak' is often confused with 'talk' – 'talk' is more casual., Using 'speak' with 'to' instead of 'with' when referring to conversations., Saying 'speaking me' instead of 'speaking to me'. | Confusing 'talk' with 'speak' - 'talk' is more informal., Saying 'talk with' when 'talk to' is more appropriate in many contexts., Using 'talks' as a noun incorrectly for multiple discussions while referring to a single event. |
| Notas de uso | Use 'speak' when talking about communication, especially in more formal contexts or when discussing languages. Avoid using it in very casual situations where 'talk' or 'chat' might be more appropriate. | Use 'talking' for informal conversations. It can refer to discussions about any topic. Avoid in very formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Speak vs Talking
Qual é a diferença entre Speak e Talking?
Speak: To say words or talk. Talking: The act of speaking or communicating with others.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Speak: I want to speak to the teacher about my grades. Talking: They were talking about their weekend plans.
Posso usar Speak e Talking de forma intercambiável?
Nem sempre. Speak e Talking são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.