Rotate vs Turn around

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Rotate

Top 2000 (comum)C1verb

Turn around

Top 2000 (comum)
 RotateTurn around
Pronúncia🇬🇧 /["/rəʊˈteɪt/","/rəʊˈteɪts/","/rəʊˈteɪtɪd/","/rəʊˈteɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrəʊteɪt/","/ˈrəʊteɪts/","/ˈrəʊteɪtɪd/","/ˈrəʊteɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //tɜːn əˈraʊnd//🇺🇸 //tɜrn əˈraʊnd//
SignificadoMover em torno de um ponto ou eixo central.To move around a central point or axis.Mudar de direção e olhar pro outro lado.To change direction and face the opposite way.
ExemploStay well away from the helicopter when its blades start to rotate.He had to turn around when he realized he forgot his wallet.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesquickly, rapidly, gently, allow something to, around, on, throughturn around quickly, turn around a situation, turn around and face
Antônimosstationary, stop-
Erros comunsUsing 'rotate' without an object (e.g., saying 'I will rotate' instead of 'I will rotate the tires')., Confusing 'rotate' with 'revolve' or 'turn' in specific contexts., Incorrectly forming the past tense (e.g., saying 'rotated' incorrectly as 'rotates').Using 'turn' without 'around'., Confusing 'turn around' with 'turn on'., Using it incorrectly in non-physical contexts.
Notas de usoComumente usado em contextos físicos e figurativos, como girar os pneus de um veículo ou rodar responsabilidades no trabalho. Menos adequado em escrita muito formal.Commonly used in both physical and figurative contexts, such as rotating a vehicle's tires or rotating responsibilities at work. Less suitable in highly formal writing.Use 'virar-se' ou 'dar a volta' pra indicar que alguém girou o corpo ou mudou de posição. Evite usar em contextos muito formais, é mais comum em conversas do dia a dia.Use 'turn around' to indicate physically rotating or changing one's position. Avoid it in very formal contexts; it's more suitable for everyday conversation.

Veja em clipes reais

Turn around

Perguntas frequentes: Rotate vs Turn around

Qual é a diferença entre Rotate e Turn around?

Rotate: To move around a central point or axis. Turn around: To change direction and face the opposite way.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Rotate: Stay well away from the helicopter when its blades start to rotate. Turn around: He had to turn around when he realized he forgot his wallet.

Posso usar Rotate e Turn around de forma intercambiável?

Nem sempre. Rotate e Turn around são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas