Position vs Role
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Position
Top 1000 (muito comum)A2noun
Role
Top 1000 (muito comum)A2noun
| Position | Role | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/pəˈzɪʃn/"]/🇺🇸 /["/pəˈzɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/rəʊl/"]/🇺🇸 /["/rəʊl/"]/ |
| Significado | A specific place or location where something is or someone is. | A part someone plays in a situation or story. |
| Exemplo | She applied for the position of manager at the company. | He took on the role of team leader during the project. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | A2 | A2 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, comfortable, uncomfortable, crouched, assume, change, shift, business, economic, financial, achieve, attain, reach, in a/the position, position of, extreme, ideological, philosophical, adopt, take, defend, position on, first, second, etc., establish, gain, secure, position among, position in, a position of authority, a position of influence, a position of power, full-time, part-time, current, have, hold, occupy, in a/the position, position at, position in, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position | lead, leading, starring, assume, perform, play, in the role (of), big, huge, large, have, occupy, perform, model, reversal, expectation, in a/the role, role as, role at, big, huge, large, have, occupy, perform, model, reversal, expectation, in a/the role, role as, role at |
| Antônimos | displacement, removal, departure | unimportance, insignificance |
| Erros comuns | Confused with 'posture'; both involve positions but in different contexts., Using 'positions' when referring to roles without clarifying the context., Mixing up 'position' as a noun and 'to position' as a verb. | Confusing 'role' with 'roll', the latter meaning to turn over or to have a cylindrical shape., Using 'role' without a specific context, e.g., 'What is your role?' is better than just 'What is role?', Omitting 'in' when discussing roles in activities, e.g., 'His role in the project.' |
| Notas de uso | Use 'position' to refer to a physical location or a role in a company. It's neutral and appropriate for most contexts, including formal and informal settings. Avoid using it in very casual speech when simpler terms like 'spot' or 'place' might work. | Use 'role' when discussing duties in work or positions in stories. Be cautious not to confuse with 'roll' which is a different word. Appropriate in both formal and informal settings. |
Perguntas frequentes: Position vs Role
Qual é a diferença entre Position e Role?
Position: A specific place or location where something is or someone is. Role: A part someone plays in a situation or story.
Position e Role estão no mesmo nível CEFR?
Position: A2, Role: A2 na escala CEFR.
Posso usar Position e Role de forma intercambiável?
Nem sempre. Position e Role são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.