Policing vs Security
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Policing
Top 2000 (comum)
Security
Top 1000 (muito comum)B1noun
Mais comum: Security
| Policing | Security | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //pəˈliːsɪŋ//🇺🇸 //pəˈliːsɪŋ// | 🇬🇧 //sɪˈkjʊə.rɪ.ti//🇺🇸 //sɪˈkjʊr.ɪ.ti// |
| Significado | A forma como a polícia atua para manter as pessoas seguras e garantir que sigam a lei.The act of keeping people safe and making sure they follow the law. | Proteção contra perigo ou dano.Protection from danger or harm. |
| Exemplo | Effective policing can significantly reduce crime rates in a community. | The company invests heavily in data security to protect customer information. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | B1 |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | community policing, policing strategies, effective policing, policing reforms, intensive policing | security measures, data security, personal security, national security, security system |
| Antônimos | anarchy, lawlessness | danger, risk, insecurity |
| Erros comuns | Confused with 'policy' - policing refers to law enforcement, not rules and guidelines., Using a singular form incorrectly - 'policing' is typically used in the plural or continuous form., Mixing up with 'polling' - polling refers to gathering opinions, whereas policing is about law enforcement. | Confusing security with safety - security is more about protection against threats., Using 'security' as a verb instead of a noun., Mispronouncing the word, especially the second syllable. |
| Notas de uso | Usado em discussões sobre aplicação da lei, segurança comunitária e prevenção de crimes. Geralmente apropriado em contextos formais e informais.Used in discussions about law enforcement, community safety, and crime prevention. Generally appropriate in formal and informal contexts. | Comumente usado em contextos relacionados à segurança, como cibersegurança, segurança pessoal ou segurança física. É apropriado em situações formais e informais.Commonly used in contexts related to safety, such as cybersecurity, personal safety, or physical safety. It is appropriate in both formal and informal situations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Policing vs Security
Qual é a diferença entre Policing e Security?
Policing: The act of keeping people safe and making sure they follow the law. Security: Protection from danger or harm.
Qual é mais comum: Policing e Security?
Security é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Policing: Effective policing can significantly reduce crime rates in a community. Security: The company invests heavily in data security to protect customer information.
Posso usar Policing e Security de forma intercambiável?
Nem sempre. Policing e Security são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.