Knife vs Sword vs The blade that cut the ring

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Knife

Top 2000 (comum)A2noun

Sword

Top 1000 (muito comum)C1noun

The blade that cut the ring

Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Sword
 KnifeSwordThe blade that cut the ring
Pronúncia🇬🇧 /["/naɪf/","/naɪvz/"]/🇺🇸 /["/naɪf/","/naɪvz/"]/🇬🇧 /["/sɔːd/"]/🇺🇸 /["/sɔːrd/"]/🇬🇧 //ðə bleɪd ðæt kʌt ðə rɪŋ//🇺🇸 //ðə bleɪd ðæt kʌt ðə rɪŋ//
SignificadoUma ferramenta com uma lâmina afiada usada para cortar.A tool with a sharp blade used for cutting.Uma arma com uma lâmina de metal longa e um cabo.A weapon with a long metal blade and a handle.A sword or knife that was used to cut a ring.
ExemploShe used a knife to cut the vegetables more easily.to **draw/sheathe a sword** *(= to take it out of/put it into its cover)*In the legend, it was the blade that cut the ring from the hero's hand.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRA2C1-
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesblunt, dull, sharp, set, pick up, lay down, put down, cut, slice, clatter, blade, handle, block, with a/​the knife, the blade of a knife, the handle of a knife, go under the surgeon’s knifelong, short, sharp, be armed with, carry, hold, arm, belt, blade, sword of, be put to the sword, the blade, edge, hilt, tip, etc. of a swordcut the rope, sharp blade, ancient weapon
Antônimossword, blunt weaponshield, defense-
Erros comunsUsing 'knifes' as the plural form instead of 'knives'., Confusing 'knife' with 'cutlery' — cutlery refers to a set of utensils., Mixing up the usage with kitchen knives versus utility knives.Confused with 'sward', which refers to a grassy area., Using 'sword' as a verb instead of a noun.Confused with 'blade that cut the rope'., Omitting 'the' from the phrase., Using 'cut' incorrectly in past tense.
Notas de usoUse 'faca' em contextos formais e informais ao se referir à ferramenta de corte. Tenha cuidado para não confundir 'faca' com outros utensílios como 'garfo' ou 'colher'.Use 'knife' in both formal and informal contexts when referring to the cutting tool. Be careful not to confuse 'knife' with other utensils like 'fork' or 'spoon'.Comumente usada em contextos históricos, de fantasia e marciais. Não é apropriada para conversas casuais ou tons não sérios.Commonly used in historical, fantasy, and martial contexts. Not appropriate for casual conversations or non-serious tones.This phrase can be used in storytelling or when discussing a specific event, often in fantasy or mythical contexts.

Veja em clipes reais

Knife
Sword
The blade that cut the ring

Perguntas frequentes: Knife vs Sword vs The blade that cut the ring

Qual é a diferença entre Knife, Sword e The blade that cut the ring?

Knife: A tool with a sharp blade used for cutting. Sword: A weapon with a long metal blade and a handle. The blade that cut the ring: A sword or knife that was used to cut a ring.

Qual é mais comum: Knife, Sword e The blade that cut the ring?

Sword é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Knife, Sword e The blade that cut the ring?

Sword é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Knife: She used a knife to cut the vegetables more easily. Sword: to **draw/sheathe a sword** *(= to take it out of/put it into its cover)* The blade that cut the ring: In the legend, it was the blade that cut the ring from the hero's hand.

Posso usar Knife, Sword e The blade that cut the ring de forma intercambiável?

Nem sempre. Knife, Sword e The blade that cut the ring são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas