Significado em português
Não é?
Significado de Isn't there?
A tag question used to seek confirmation.
Uma pergunta de confirmação usada para buscar confirmação.
In simple words: a phrase used to ask for confirmation or agreement
uma frase usada para pedir confirmação ou concordância
Isn't there? em uma frase
- It's a beautiful day, isn't there?É um dia lindo, não é?
- There's a party tonight, isn't there?Tem uma festa hoje à noite, não tem?
- You like chocolate, isn't there?Você gosta de chocolate, não gosta?
Como usar Isn't there?
Use this phrase when you want to confirm something you believe to be true. It's common in conversational English but less formal in writing.
Use esta frase quando quiser confirmar algo que você acredita ser verdade. É comum na linguagem falada, mas menos formal na escrita.
Grammar pattern
standalone question tag
Memory hint
Think of 'isn't there' as a friendly nudge, like asking, 'Don't you agree?'
Palavras relacionadas
Collocations with Isn't there?
- isn't there something
- isn't there any
- isn't there a way
Synonyms for Isn't there?
- isn't that right?
- don't you think?
- isn't it?
Opposites of Isn't there?
- Is there?
- Isn't it?
- Isn't that so?
Common mistakes with Isn't there?
- Using it with a positive statement instead of a negative
- Confusing it with other question tags like 'is there?'
- Not using the correct intonation in speech
Isn't there? appears in
Isn't there? em outros idiomas
- Arabicالعربية
أليس كذلك؟
عبارة تُستخدم لطلب التأكيد أو الموافقة
- Bengaliবাংলা
তাই না?
নিশ্চিতকরণ বা সম্মতি চাইতে ব্যবহৃত একটি শব্দগুচ্ছ।
- GermanDeutsch
Gibt es nicht?
Ein Ausdruck, um nach Bestätigung oder Zustimmung zu fragen.
- SpanishEspañol
¿No?
una frase que se usa para pedir confirmación o acuerdo
- Persianفارسی
نیست؟
عبارتی برای درخواست تأیید یا موافقت
- FrenchFrançais
N'est-ce pas ?
une phrase pour demander une confirmation ou un accord
- Hindiहिन्दी
क्या वहाँ नहीं है?
पुष्टि या सहमति मांगने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला एक वाक्यांश।
- ItalianItaliano
Non c'è?
una frase usata per chiedere conferma o accordo
- RussianРусский
Разве нет?
фраза, используемая для запроса подтверждения или согласия
- Urduاردو
کیا وہاں نہیں ہے؟
ایک جملہ جو تصدیق یا اتفاق رائے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
- Chinese中文
isn't there?
一个用来请求确认或同意的短语
More chunks like Isn't there?
- Isn't it
- There's nothing to tell
Indicates that there are no details or information to share.
- Come on
A phrase used to urge or motivate someone.
- There's gotta be something wrong
Implying that something is not right or needs attention.
- Does he eat chalk
A question asking if a person consumes chalk as food.
- Go through what i went through
Experience similar difficulties as I did.
As pessoas também buscam
- Isn't there? significado
- significado de Isn't there?
- o que significa Isn't there?
- Isn't there? tradução
- Isn't there? em português
- Isn't there? definição
- como usar Isn't there?
Perguntas frequentes sobre Isn't there?
O que significa Isn't there??
uma frase usada para pedir confirmação ou concordância
O que significa Isn't there? em português?
uma frase usada para pedir confirmação ou concordância
Qual é a definição de Isn't there??
Uma pergunta de confirmação usada para buscar confirmação.
Como se usa Isn't there? em uma frase?
It's a beautiful day, isn't there?
Pode dar outro exemplo de Isn't there??
There's a party tonight, isn't there?
Quais são os sinônimos de Isn't there??
Algumas alternativas comuns são isn't that right?, don't you think?, isn't it?.
Qual é o oposto de Isn't there??
Significados opostos incluem Is there?, Isn't it?, Isn't that so?.
Que palavras combinam com Isn't there??
Costuma combinar com isn't there something, isn't there any, isn't there a way.
Quais são os erros comuns ao usar Isn't there??
Using it with a positive statement instead of a negative Confusing it with other question tags like 'is there?' Not using the correct intonation in speech
Como se pronuncia Isn't there??
US: //ˈɪznt ðɛr//, UK: //ˈɪznt ðeə//. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.
Quando devo usar Isn't there??
Use esta frase quando quiser confirmar algo que você acredita ser verdade. É comum na linguagem falada, mas menos formal na escrita.


