Insignificant vs Minor vs Petty
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Insignificant
Minor
Petty
| Insignificant | Minor | Petty | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ɪnˈsɪɡ.nɪ.fɪ.kənt//🇺🇸 //ɪnˈsɪɡ.nɪ.fɪ.kənt// | 🇬🇧 /["/ˈmaɪnə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈmaɪnər/"]/ | 🇬🇧 //ˈpɛti//🇺🇸 //ˈpɛti// |
| Significado | Not important or of little value. | Alguém que ainda não é adulto, geralmente com menos de 18 anos.Someone who is not yet an adult, usually under 18 years old. | Não importante ou sério; menor.Not important or serious; minor. |
| Exemplo | The issue at hand is quite insignificant compared to our other priorities. | The changes to the policy were minor, so we decided to implement them immediately. | His complaints about the project were quite petty. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 5000 (bastante comum) | Top 2000 (comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | - | B2 | - |
| Classe gramatical | adjective | ||
| Colocações | insignificant difference, insignificant amount, insignificant issue, insignificant detail, insignificant role | be, seem, extremely, fairly, very | petty complaint, petty argument, petty theft, petty jealousy, petty behavior |
| Antônimos | significant, important, meaningful | adult, major | significant, major, important |
| Erros comuns | Confused with 'significant', leading to opposite meanings., Used without a noun when it needs context., Overusing it in formal writing where simpler words might be clearer. | Confused with 'minore', which has a different meaning., Using 'minor' to describe someone as less important in informal context., Misusing 'minor' as a verb. | Confusing 'petty' with 'petty crime', which is specific to legal contexts., Using 'petty' to describe something significant or important., Overusing 'petty' in casual discussions that are not about minor issues. |
| Notas de uso | Use 'insignificant' to describe something that lacks importance. It's best for neutral contexts. Avoid using it in formal or overly casual speech. | Use 'menor' em contextos que envolvam restrições de idade ou questões legais. É neutro e adequado para discussões formais, mas pode não ser apropriado em ambientes informais onde se fala de alguém como criança.Use 'minor' in contexts involving age restrictions or legal matters. It’s neutral and suitable for formal discussions, but it may not be appropriate in informal settings where talking about someone as a child. | Use 'petty' para descrever questões ou preocupações pequenas. Pode implicar falta de seriedade e geralmente é usado em contextos negativos.Use 'petty' to describe small issues or concerns. It can imply a lack of seriousness and is generally used in negative contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Insignificant vs Minor vs Petty
Qual é a diferença entre Insignificant, Minor e Petty?
Insignificant: Not important or of little value. Minor: Someone who is not yet an adult, usually under 18 years old. Petty: Not important or serious; minor.
Qual é mais comum: Insignificant, Minor e Petty?
Minor é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Insignificant: The issue at hand is quite insignificant compared to our other priorities. Minor: The changes to the policy were minor, so we decided to implement them immediately. Petty: His complaints about the project were quite petty.
Posso usar Insignificant, Minor e Petty de forma intercambiável?
Nem sempre. Insignificant, Minor e Petty são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.