Indeed vs You're right
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Indeed
Top 1000 (muito comum)B1adverb
You're right
Top 2000 (comum)
Mais comum: Indeed
| Indeed | You're right | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ɪnˈdiːd/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈdiːd/"]/ | 🇬🇧 //jʊəˈraɪt//🇺🇸 //jʊrˈraɪt// |
| Significado | Sim, de verdade; com certeza.Yes, really; for sure. | Você está correto.You are correct. |
| Exemplo | Indeed, the project is going much better than we expected. | When she pointed out the error, I realized she was right. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B1 | - |
| Classe gramatical | adverb | |
| Colocações | indeed true, indeed a fact, as you said, indeed | You're right about that, You know you're right, If you're right, You're definitely right, I'm glad you're right |
| Antônimos | disregarding, neglecting | - |
| Erros comuns | Using 'indeed' in extremely casual texts, where 'yes' would be more appropriate., Confusing 'indeed' with 'instead' — they have different meanings., Placing 'indeed' too far from what it modifies, making it unclear. | Using 'your' instead of 'you're'., Saying 'you are right' too often instead of using the phrase., Not using it when someone needs agreement. |
| Notas de uso | Usado para confirmar algo mencionado anteriormente. Normal tanto na fala quanto na escrita em inglês, mas menos comum em conversas muito casuais.Used to confirm something previously mentioned. Normal in both spoken and written English, but less common in very casual conversations. | Comumente usado para concordar com alguém. Adequado em contextos formais e informais, mas evite em situações argumentativas.Commonly used to agree with someone. Suitable in both formal and informal contexts, but avoid in argumentative situations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Indeed vs You're right
Qual é a diferença entre Indeed e You're right?
Indeed: Yes, really; for sure. You're right: You are correct.
Qual é mais comum: Indeed e You're right?
Indeed é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Indeed: Indeed, the project is going much better than we expected. You're right: When she pointed out the error, I realized she was right.
Posso usar Indeed e You're right de forma intercambiável?
Nem sempre. Indeed e You're right são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.