Heat vs Temperature vs Warm vs Warmth

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Heat

Top 1000 (muito comum)A2noun

Temperature

Top 1000 (muito comum)A2noun

Warm

Top 1000 (muito comum)A1adjective

Warmth

Top 2000 (comum)
 HeatTemperatureWarmWarmth
Pronúncia🇬🇧 /["/hiːt/"]/🇺🇸 /["/hiːt/"]/🇬🇧 /["/ˈtemprətʃə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈtemprətʃər//ˈtemprətʃʊr/"]/🇬🇧 /["/wɔːm/"]/🇺🇸 /["/wɔːrm/"]/🇬🇧 //wɔːmθ//🇺🇸 //wɔrmθ//
SignificadoA qualidade de ser quente ou morno.The quality of being hot or warm.O quão quente ou frio algo está.How hot or cold something is.Com uma temperatura mais alta que o normal, mas não quente.Having a higher temperature than usual, but not hot.The quality of being warm; heat.
ExemploThe heat from the sun can be very intense during summer.The temperature today is much warmer than yesterday.The weather is warm today, perfect for a picnic.The warmth of the sun felt soothing on her skin.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA2A2A1-
Classe gramaticalnounnounadjective
Colocaçõesburning, fierce, great, feel, disperse, dissipate, build up, increase, come from something, loss, exhaustion, stress, heat from, burning, fierce, great, feel, disperse, dissipate, build up, increase, come from something, loss, exhaustion, stress, heat from, baking, blazing, blistering, grow, get to somebody, haze, wave, source, in the heat, the heat of the day, high, gentle, low, turn up, lower, reduce, off the heat, on a… heat, over a… heat, electric, radiant, have, have on, use, be on, be on high, be on low, sudden, flare, flood something, rise, in the heat of, with heat, in the heat of the moment, qualifying, regional, dead, win, in a/​the heathigh, hot, warm, have, heat something to, increase, go up, increase, rise, conditions, change, difference, at… temperature, in a temperature, temperature above, a change in temperature, a variation in temperature, a range of temperature, high, slight, have, run, take, go up, rise, come down, temperature ofbe, feel, look, extremely, fairly, very, nice (and) warm, warm to the touch, be, sound, become, extremely, very, genuinelyintense warmth, warmth of the sun, warmth of a hug, provide warmth, sense of warmth
Antônimoscold, chill, coolcold, cool, chillcold, cool, chillycoldness, chill, coolness
Erros comunsConfused with 'hot' when describing temperature ('This is heat' instead of 'This is hot')., Using 'heat' as a verb incorrectly ('I heat up my drink' should include 'up')., Mixing up 'heat' with 'temperature' when discussing measurements.Confusing temperature with 'weather'—temperature is a specific measurement., Using the wrong units (Celsius vs. Fahrenheit) without clarification., Saying 'the temperature is very hot' instead of 'the temperature is high.'Confusing 'warm' with 'hot' — 'warm' is less intense., 'Warm' as a noun instead of an adjective., Using 'warm' inappropriately for cold items (e.g., saying 'warm ice').Confused with 'warmth' vs 'warmthness' (the latter is incorrect), Using 'warmth' in a context that requires a verb instead of a noun, Mispronouncing 'warmth' as 'warmths'
Notas de usoUse 'calor' ao falar sobre temperatura ou aquecimento. É neutro e apropriado em discussões científicas, bem como em conversas casuais. Evite usá-lo em contextos excessivamente formais, como artigos acadêmicos.Use 'heat' when talking about temperature or warmth. It's neutral and appropriate in scientific discussions as well as casual conversations. Avoid using it in overly formal contexts like academic papers.Usada em contextos casuais e formais, 'temperatura' é apropriada para discussões sobre clima, ciência e saúde. Evite em conversas muito informais onde termos mais simples como 'calor' ou 'frio' poderiam ser usados.Used in both casual and formal contexts, 'temperature' is appropriate for discussions about weather, science, and health. Avoid in very informal conversations where simpler terms like 'hotness' or 'coldness' might be used.Use 'quente' para descrever a temperatura em contextos físicos e emocionais. É aplicável em conversas casuais, mas para escrita formal, você pode usar 'ameno' ao se referir ao clima.Use 'warm' to describe temperature in both physical and emotional contexts. It's applicable in casual conversations, but for formal writing, you might use 'mild' when referring to climate.Use 'warmth' to describe physical heat or emotional comfort. Avoid using it in overly formal contexts.

Veja em clipes reais

Heat
Warm
Warmth

Perguntas frequentes: Heat vs Temperature vs Warm vs Warmth

Qual é a diferença entre Heat, Temperature, Warm e Warmth?

Heat: The quality of being hot or warm. Temperature: How hot or cold something is. Warm: Having a higher temperature than usual, but not hot. Warmth: The quality of being warm; heat.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Heat: The heat from the sun can be very intense during summer. Temperature: The temperature today is much warmer than yesterday. Warm: The weather is warm today, perfect for a picnic. Warmth: The warmth of the sun felt soothing on her skin.

Posso usar Heat, Temperature, Warm e Warmth de forma intercambiável?

Nem sempre. Heat, Temperature, Warm e Warmth são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.