Fasten vs Lock it
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Fasten
Top 3000 (comum)B1verb
Lock it
Top 2000 (comum)
Mais comum: Lock it
| Fasten | Lock it | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈfɑːsn/","/ˈfɑːsnz/","/ˈfɑːsnd/","/ˈfɑːsnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfæsn/","/ˈfæsnz/","/ˈfæsnd/","/ˈfæsnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //lɒk ɪt//🇺🇸 //lɑk ɪt// |
| Significado | Tornar algo seguro ou apertado.To make something secure or tight. | Prender algo fechando-o.To secure something by closing it. |
| Exemplo | Please fasten your seatbelt before the flight. | Make sure to lock it before you leave the house. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | firmly, properly, securely, to, firmly, properly, securely, to, firmly, properly, securely, to, firmly, properly, securely, to | lock it up, lock it down, lock it securely |
| Antônimos | loosen, unfasten | - |
| Erros comuns | Confusing 'fasten' with 'loosen'., Using 'fasten' without an object, e.g., saying 'I need to fasten.' instead of 'I need to fasten my seatbelt.', Mixing up 'fasten' with other similar verbs like 'attach' or 'secure'. | Confuse with 'unlock it', which means to open something., Omitting the object, e.g., saying 'lock' without specifying what is locked. |
| Notas de uso | Use 'fasten' para descrever o ato de prender algo, como um cinto de segurança ou um botão. É apropriado na maioria das situações.Use 'fasten' when you want to describe securing something, like a seatbelt or a button. It's appropriate in most contexts. | Use 'trancar' ao se referir a portas, armários ou dispositivos. Adequado para a maioria dos contextos. Evite situações de gírias.Use 'lock it' when referring to securing doors, cabinets, or devices. Suitable for most contexts. Avoid slang situations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Fasten vs Lock it
Qual é a diferença entre Fasten e Lock it?
Fasten: To make something secure or tight. Lock it: To secure something by closing it.
Qual é mais comum: Fasten e Lock it?
Lock it é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Fasten: Please fasten your seatbelt before the flight. Lock it: Make sure to lock it before you leave the house.
Posso usar Fasten e Lock it de forma intercambiável?
Nem sempre. Fasten e Lock it são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.