Fall back vs Withdraw

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Fall back

Top 2000 (comum)

Withdraw

Top 2000 (comum)B2verb
 Fall backWithdraw
Pronúncia🇬🇧 //fɔːl bæk//🇺🇸 //fɔl bæk//🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/
SignificadoTo move backward or return to a previous position.Retirar ou remover algo.To take back or remove something.
ExemploWhen the situation became tense, he decided to fall back and reassess.She decided to withdraw her savings from the bank.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFR-B2
Classe gramaticalverb
Colocaçõesfall back strategy, fall back plan, fall back position, fall back approach, fall back optionaltogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into
Antônimos-deposit, add, contribute
Erros comunsConfused with 'fall behind', which means to fail to keep up., Using 'fall back' incorrectly as a noun., Mixing up the context between literal and figurative meanings.Confused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'.
Notas de usoUsed often in both literal and metaphorical contexts. Appropriate in everyday conversation but can be used formally as well. Avoid in overly casual settings.Use 'retirar' quando quiser dizer que está tirando algo ou deixando de participar de algo. Serve tanto para situações formais quanto informais, como sacar dinheiro do banco ou desistir de uma competição.Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition.

Veja em clipes reais

Fall back

Perguntas frequentes: Fall back vs Withdraw

Qual é a diferença entre Fall back e Withdraw?

Fall back: To move backward or return to a previous position. Withdraw: To take back or remove something.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Fall back: When the situation became tense, he decided to fall back and reassess. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.

Posso usar Fall back e Withdraw de forma intercambiável?

Nem sempre. Fall back e Withdraw são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas