Don't be afraid vs Don't worry
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Don't be afraid
Acima de 10.000 (menos comum)
Don't worry
Top 2000 (comum)
Mais comum: Don't worry
| Don't be afraid | Don't worry | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //dəʊnt biː əˈfreɪd//🇺🇸 //doʊnt bi əˈfreɪd// | 🇬🇧 //dəʊnt ˈwʌri//🇺🇸 //doʊnt ˈwɜri// |
| Significado | Don't worry or be scared. | Uma forma de dizer a alguém para não ficar ansioso.A way to tell someone not to be anxious. |
| Exemplo | When facing a new challenge, remember, don't be afraid. | You'll be fine on your exam, so just don't worry. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | be afraid of, don't be afraid, afraid to speak, don't be afraid to try | don't worry about it, don't worry too much, don't worry, everything will be fine |
| Antônimos | - | worry, fret, stress |
| Erros comuns | Sometimes learners add 'to' incorrectly, saying 'Don't be afraid to'., 'Afraid' is sometimes confused with 'scared', which can have slight differences. | Omitting 'don't' and saying 'worry'., Using it in overly serious contexts., Confusing with 'don't care'. |
| Notas de uso | Used to comfort or encourage someone. Might be less appropriate in serious contexts where fear is warranted. | Use em contextos tranquilizadores; evite em situações sérias onde a preocupação é justificada.Use in reassuring contexts; avoid in serious situations where worry is justified. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Don't be afraid vs Don't worry
Qual é a diferença entre Don't be afraid e Don't worry?
Don't be afraid: Don't worry or be scared. Don't worry: A way to tell someone not to be anxious.
Qual é mais comum: Don't be afraid e Don't worry?
Don't worry é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Don't be afraid: When facing a new challenge, remember, don't be afraid. Don't worry: You'll be fine on your exam, so just don't worry.
Posso usar Don't be afraid e Don't worry de forma intercambiável?
Nem sempre. Don't be afraid e Don't worry são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.