Documentation vs Files vs Papers vs Records
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Documentation
Files
Papers
Records
| Documentation | Files | Papers | Records | |
|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˌdɒkjumenˈteɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌdɑːkjumenˈteɪʃn/"]/ | 🇬🇧 //faɪlz//🇺🇸 //faɪlz// | 🇬🇧 //ˈpeɪpəz//🇺🇸 //ˈpeɪpərz// | 🇬🇧 //ˈrɛkədz//🇺🇸 //ˈrɛkərdz// |
| Significado | Informação escrita que explica alguma coisa.Written information that explains something. | Documentos ou dados guardados num computador.Documents or data stored on a computer. | Documentos ou folhas de escrita.Documents or sheets of writing. | Documentos ou pedaços de informação para manter o controle de algo.Documents or pieces of information to keep track of something. |
| Exemplo | I couldn't enter the country because I didn't have all the necessary documentation. | I saved all my important files on an external hard drive. | I need to organize my papers before the meeting. | She keeps detailed records of all her expenses. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | - | - | - |
| Classe gramatical | noun | |||
| Colocações | submit documentation, provide documentation, complete documentation, official documentation, technical documentation | save files, delete files, manage files, access files, share files | academic papers, legal papers, research papers, official papers, scrap papers | keep records, maintain records, medical records, public records, financial records |
| Antônimos | ignorance, misinformation | documents, unrecorded, discard | digital, electronic | - |
| Erros comuns | Confused with 'document' — remember 'documentation' refers to a collection of documents., Using 'documentation' in informal contexts — it's not typically used in everyday conversation., Incorrectly pluralizing as 'documentations' — 'documentation' is uncountable. | Confused with 'file' (singular) when discussing multiple items., Using 'files' as a verb instead of the noun form., Mixing up 'files' with similar terms like 'documents' or 'records'. | Using 'paper' in singular when referring to multiple documents., Confusing 'papers' with 'essay' - 'papers' can refer to various documents, not just academic essays., Forgetting that 'papers' can also mean identification documents in informal situations. | Confused with 'register', which is often used for signing up., Using 'record' when talking about multiple items; remember the plural form., Misunderstanding 'records' as only related to music. |
| Notas de uso | Use 'documentação' em contextos profissionais ou acadêmicos ao se referir a manuais, relatórios ou registros. Evite em conversas casuais.Use 'documentation' in professional or academic contexts when referring to manuals, reports, or records. Avoid in casual conversations. | Use 'arquivos' em contextos técnicos, como em ambientes de computador ou de negócios. Evite em conversas casuais, a menos que se refira a documentos pessoais.Use 'files' in technical contexts, such as computer or business environments. Avoid in casual conversation unless referring to personal documents. | Use 'papéis' para múltiplos documentos ou relatórios. Evite usar em contextos muito formais; 'documentos' pode ser melhor.Use 'papers' for multiple documents or reports. Avoid using in very formal contexts; 'documents' may be better. | Use 'registros' ao se referir a informações, dados ou arquivos mantidos. É adequado para contextos formais e informais. Evite usar em conversas casuais para memórias pessoais.Use 'records' when referring to maintained information, data, or files. It’s suitable for formal and informal contexts. Avoid using in casual speech for personal memories. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Documentation vs Files vs Papers vs Records
Qual é a diferença entre Documentation, Files, Papers e Records?
Documentation: Written information that explains something. Files: Documents or data stored on a computer. Papers: Documents or sheets of writing. Records: Documents or pieces of information to keep track of something.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Documentation: I couldn't enter the country because I didn't have all the necessary documentation. Files: I saved all my important files on an external hard drive. Papers: I need to organize my papers before the meeting. Records: She keeps detailed records of all her expenses.
Posso usar Documentation, Files, Papers e Records de forma intercambiável?
Nem sempre. Documentation, Files, Papers e Records são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.