Displace vs Replace vs You'd seek to supplant me

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Displace

Top 2000 (comum)C1verb

Replace

Top 1000 (muito comum)A2verb

You'd seek to supplant me

FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: You'd seek to supplant meMais comum: Replace
 DisplaceReplaceYou'd seek to supplant me
Pronúncia🇬🇧 /["/dɪsˈpleɪs/","/dɪsˈpleɪsɪz/","/dɪsˈpleɪst/","/dɪsˈpleɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈpleɪs/","/dɪsˈpleɪsɪz/","/dɪsˈpleɪst/","/dɪsˈpleɪsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/rɪˈpleɪs/","/rɪˈpleɪsɪz/","/rɪˈpleɪst/","/rɪˈpleɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpleɪs/","/rɪˈpleɪsɪz/","/rɪˈpleɪst/","/rɪˈpleɪsɪŋ/"]/🇬🇧 //sɪk tə səˈplɑːnt miː//🇺🇸 //sik tu səˈplænt mi//
SignificadoMover algo do seu lugar habitual.To move something from its usual place.tirar algo e colocar algo novo no lugarto take something out and put something new in its placeYou want to replace me.
ExemploGradually factory workers have been displaced by machines.Please replace the broken light bulb with a new one.In the market, newcomers often seek to supplant established leaders.
RegistroNeutroNeutroFormal
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRC1A2-
Classe gramaticalverbverb
Colocaçõesdisplace families, displace workers, displace animals, displace heat, displace watercompletely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, completely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, completely, entirely, fully, can, can afford to, be built to, as, by, with, carefully, gently, in, onseek to supplant, attempt to supplant, try to supplant
Antônimosplace, settle, establishkeep, retain, maintain-
Erros comuns'Displace' used incorrectly as 'replace' which has a different meaning., Confusion with 'displace' as a synonym for 'displace' in all contexts., Incorrect subject-verb agreement, such as using 'displaces' with a plural subject.Confusing with 'substitute', which often implies a temporary replacement., 'Replacing' can be misused as a noun (e.g., 'the replace')., Using 'replace' when the action is about fixing rather than changing.Confused with 'supplement', thinking it means to add rather than replace., 'Seek to supplant' used in informal contexts, which sounds odd.
Notas de usoUse 'deslocar' ao falar de mover algo físico ou quando se refere a pessoas forçadas a sair de suas casas. Evite em contextos casuais; prefira termos mais simples como 'mover'.Use 'displace' when talking about moving something physical or when referring to people being forced from their homes. Avoid in casual contexts; prefer simpler terms like 'move'.Use 'replace' ao falar sobre trocar uma coisa por outra. É apropriado tanto para contextos formais quanto informais, mas evite usá-lo em situações onde 'reparar' possa ser mais adequado.Use 'replace' when discussing changing one thing for another. It's appropriate for both formal and informal contexts, but avoid using it in situations where repair might be more appropriate.Used in formal contexts, often in discussions about competition or replacement. Avoid in casual conversation.

Veja em clipes reais

Displace
Replace
You'd seek to supplant me

Perguntas frequentes: Displace vs Replace vs You'd seek to supplant me

Qual é a diferença entre Displace, Replace e You'd seek to supplant me?

Displace: To move something from its usual place. Replace: to take something out and put something new in its place You'd seek to supplant me: You want to replace me.

Qual é mais formal: Displace, Replace e You'd seek to supplant me?

You'd seek to supplant me é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Displace, Replace e You'd seek to supplant me?

Replace é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Displace, Replace e You'd seek to supplant me?

Displace é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Displace: Gradually factory workers have been displaced by machines. Replace: Please replace the broken light bulb with a new one. You'd seek to supplant me: In the market, newcomers often seek to supplant established leaders.

Posso usar Displace, Replace e You'd seek to supplant me de forma intercambiável?

Nem sempre. Displace, Replace e You'd seek to supplant me são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.