Day vs Days
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Day
Bloco de alta frequênciaA1noun
Days
Top 1000 (muito comum)
| Day | Days | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/deɪ/","/deɪz/"]/🇺🇸 /["/deɪ/","/deɪz/"]/ | 🇬🇧 //deɪz//🇺🇸 //deɪz// |
| Significado | Um período de 24 horas, ou o tempo em que está claro lá fora.A period of 24 hours, or the time when it is light outside. | A period of 24 hours; the time from one midnight to the next. |
| Exemplo | I am going to the park tomorrow, as it will be a sunny day. | I will see you in three days. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Bloco de alta frequência | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | A1 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | the following, (the) next, the previous, pass, come, by the day, for a/the day, in a/the day, day by day, beautiful, bright, fine, spend, start, see, break, dawn, go, by day, during the day, for a/the day, all day (long), at the end of the day, day and night, work, working, bad, a good day’s work, early, former, old, in somebody’s day, of the day, since the days of, gone are the days when…, the bad old days, the good old days | day and night, working days, public holidays, days off, school days |
| Antônimos | night | nights, hours, moments |
| Erros comuns | 'Days' is often confused with 'day's', the possessive form., 'A day' is sometimes incorrectly used without the article, as in 'day is good.', 'Everyday' is confused with 'every day' which have different meanings. | Confused with 'day' when referring to multiple instances., Using 'days' in non-countable contexts. |
| Notas de uso | Usado em vários contextos para se referir ao tempo. Pode ser usado formalmente (por exemplo, 'no final do dia') ou informalmente (por exemplo, 'que dia!'). Evite usá-lo em contextos excessivamente técnicos ou específicos onde 'período' pode ser mais apropriado.Used in various contexts to refer to time. Can be used formally (e.g., 'by the end of the day') or informally (e.g., 'what a day!'). Avoid using it in overly technical or specific contexts where 'period' might be more appropriate. | Use 'days' when referring to specific time periods or when talking about weeks, months, or years. It's generally neutral in register. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Day vs Days
Qual é a diferença entre Day e Days?
Day: A period of 24 hours, or the time when it is light outside. Days: A period of 24 hours; the time from one midnight to the next.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Day: I am going to the park tomorrow, as it will be a sunny day. Days: I will see you in three days.
Posso usar Day e Days de forma intercambiável?
Nem sempre. Day e Days são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.