Cousin vs Kin
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Cousin
Top 2000 (comum)A1noun
Kin
Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Cousin
| Cousin | Kin | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈkʌzn/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌzn/"]/ | 🇬🇧 //kɪn//🇺🇸 //kɪn// |
| Significado | O filho ou filha da sua tia ou tio.The child of your aunt or uncle. | Membros da família ou parentes.Family members or relatives. |
| Exemplo | My cousin and I used to play together every summer. | She invited all her kin to the wedding. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | A1 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | first, second, distant, cousin once, twice, etc. removed, first, second, distant, cousin once, twice, etc. removed | next of kin, blood kin, distant kin |
| Antônimos | stranger, foreigner, non-relative | stranger, enemy |
| Erros comuns | Confused with 'nephew' or 'niece', which refer to siblings' children., Using 'cousins' to refer to unrelated friends., Misunderstanding the family tree relation when discussing blended families. | Confusing 'kin' with 'kind' as they sound similar., Using 'kins' as a plural; 'kin' is already plural. |
| Notas de uso | Use 'primo' ou 'prima' para se referir a parentes que têm avós em comum, mas não pais. É apropriado tanto na fala quanto na escrita. Em discussões mais formais sobre família, você pode especificar 'primo de primeiro grau' ou 'primo de segundo grau'.Use 'cousin' when referring to family members who share grandparents but not parents. It's appropriate in both spoken and written contexts. In more formal discussions about family, you might specify 'first cousin' or 'second cousin'. | Usado em contextos formais e informais. Geralmente se refere à família ou parentes, especialmente em frases como 'próximo de parentesco'.Used in both formal and informal contexts. Typically refers to family or relatives, especially in phrases like 'next of kin'. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Cousin vs Kin
Qual é a diferença entre Cousin e Kin?
Cousin: The child of your aunt or uncle. Kin: Family members or relatives.
Qual é mais comum: Cousin e Kin?
Cousin é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Cousin: My cousin and I used to play together every summer. Kin: She invited all her kin to the wedding.
Posso usar Cousin e Kin de forma intercambiável?
Nem sempre. Cousin e Kin são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.