Commentary vs Editorial
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Commentary
Top 3000 (comum)C1noun
Editorial
FormalTop 2000 (comum)B2adjective
Mais formal: EditorialMais comum: Editorial
| Commentary | Editorial | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈkɒməntri/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːmənteri/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌedɪˈtɔːriəl/"]/🇺🇸 /["/ˌedɪˈtɔːriəl/"]/ |
| Significado | A way of explaining or discussing something, usually in detail. | An article or statement giving opinions on a topic. |
| Exemplo | The commentary provided deep insights into the themes of the novel. | the magazine’s editorial staff |
| Registro | Neutro | Formal |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | B2 |
| Classe gramatical | noun | adjective |
| Colocações | brief, live, running, do, give, keep up, box, track, commentary on, detailed, critical, political, provide, offer, write, commentary on, be a sad commentary (on something), detailed, critical, political, provide, offer, write, commentary on, be a sad commentary (on something) | write an editorial, read an editorial, editorial section, editorial board, editorial opinion |
| Antônimos | silence, disregard | noneditorial, unbiased, objective, neutral |
| Erros comuns | Confused with 'comment' meaning a shorter thought., Used as a verb; 'commentary' is always a noun., Mispronounced or misspelled as 'commentary'. | Confused with 'editor', which refers to a person who edits., Using it in informal settings where opinion pieces aren't typical., Not recognizing that 'editorial' can refer to both a noun (the piece itself) and an adjective (related to such a piece). |
| Notas de uso | Used in media, literature, and sports. Suitable for discussions, reviews, and analysis. Avoid using in casual conversations where detail isn’t needed. | Use 'editorial' in formal contexts, like newspapers or journals. It's not suitable for casual conversations. |
Perguntas frequentes: Commentary vs Editorial
Qual é a diferença entre Commentary e Editorial?
Commentary: A way of explaining or discussing something, usually in detail. Editorial: An article or statement giving opinions on a topic.
Qual é mais formal: Commentary e Editorial?
Editorial é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Commentary e Editorial?
Editorial é a mais comum no inglês do dia a dia.
Commentary e Editorial estão no mesmo nível CEFR?
Commentary: C1, Editorial: B2 na escala CEFR.
Posso usar Commentary e Editorial de forma intercambiável?
Nem sempre. Commentary e Editorial são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.