Cheat vs Fraud vs Scam
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Cheat
Fraud
Scam
| Cheat | Fraud | Scam | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/tʃiːt/","/tʃiːts/","/ˈtʃiːtɪd/","/ˈtʃiːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃiːt/","/tʃiːts/","/ˈtʃiːtɪd/","/ˈtʃiːtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/frɔːd/"]/🇺🇸 /["/frɔːd/"]/ | 🇬🇧 //skæm//🇺🇸 //skæm// |
| Significado | Fazer algo desonesto para obter uma vantagem.To do something not honest to gain an advantage. | Enganando alguém para roubar o dinheiro ou as informações dela.Tricking someone to steal their money or information. | Uma armadilha para fazer alguém te dar dinheiro ou informações pessoais.A trick to make someone give you money or personal information. |
| Exemplo | He decided to cheat on the test because he hadn't studied. | She was charged with credit card fraud. | He fell victim to a scam that promised easy money. |
| Registro | Informal | Formal | Informal |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B1 | B2 | - |
| Classe gramatical | verb | noun | |
| Colocações | cheat on a test, cheat in a game, cheat someone out of money | massive, serious, complex, squad, case, charge | online scam, investment scam, scam alert, phishing scam, credit card scam |
| Antônimos | honor, integrity, truthfulness | honesty, truth | - |
| Erros comuns | Confusing 'cheat' with 'trick'., Using it without an object (e.g. 'He cheated' instead of 'He cheated in the game')., Using a wrong tense (e.g. 'cheated' instead of 'cheat'). | Confusing 'fraud' with 'fraudulent actions', Using 'fraud' as a verb instead of a noun, Mixing up 'fraud' with 'deception' | Confusing 'scam' with 'scam artist' - a scam is the action, not the person., Using 'scam' as a noun without an object, e.g., 'They scam.' - it should be 'They scam people.', Overusing 'scam' in contexts where 'fraud' or 'con' is more appropriate. |
| Notas de uso | Usado ao discutir ações desonestas em jogos, testes ou relacionamentos. Evite em contextos formais; pode implicar julgamento moral.Used when discussing dishonest actions in games, tests, or relationships. Avoid in formal contexts; can imply moral judgment. | Use 'fraude' em contextos legais ou sérios. Evite usá-lo em conversas casuais; em vez disso, use termos mais simples como 'golpe'.Use 'fraud' in legal or serious contexts. Avoid using it in casual conversations; instead, use simpler terms like 'scam.' | Use 'golpe' em conversas informais sobre práticas desonestas. Evite em contextos formais ou acadêmicos.Use 'scam' in casual conversations about dishonest practices. Avoid in formal or academic contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Cheat vs Fraud vs Scam
Qual é a diferença entre Cheat, Fraud e Scam?
Cheat: To do something not honest to gain an advantage. Fraud: Tricking someone to steal their money or information. Scam: A trick to make someone give you money or personal information.
Qual é mais formal: Cheat, Fraud e Scam?
Fraud é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Cheat, Fraud e Scam?
Cheat é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Cheat, Fraud e Scam?
Fraud é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Cheat: He decided to cheat on the test because he hadn't studied. Fraud: She was charged with credit card fraud. Scam: He fell victim to a scam that promised easy money.
Posso usar Cheat, Fraud e Scam de forma intercambiável?
Nem sempre. Cheat, Fraud e Scam são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.