Charming vs How good-looking he is

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Charming

Top 2000 (comum)B2adjective

How good-looking he is

InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: CharmingMais comum: Charming
 CharmingHow good-looking he is
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈtʃɑːmɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtʃɑːrmɪŋ/"]/🇬🇧 //haʊ ɡʊdˈlʊkɪŋ hi ɪz//🇺🇸 //haʊ ɡʊdˈlʊkɪŋ hi ɪz//
SignificadoAgradável e atraente de um jeito bacana.Pleasant and attractive in a nice way.Como alguém parece atraente.How attractive someone appears.
ExemploThe cottage is tiny, but it's charming.Everyone keeps saying, 'How good-looking he is!' when he walks into the room.
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 2000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesbe, look, seem, extremely, very, etc.good-looking guy, how good-looking, good-looking features, really good-looking, very good-looking
Antônimosunpleasant, off-putting, boring-
Erros comunsConfusing 'charming' with 'charismatic' (charming is more about pleasantness)., Using 'charming' only for people instead of places or experiences., Overusing it in negative contexts.Confused with 'how good he looks' which is more direct., Omitting 'how' makes it less expressive., Used in inappropriate contexts, like job interviews.
Notas de usoUse 'encantador' ou 'charmoso' para descrever pessoas ou lugares que têm uma qualidade deliciosa ou atraente. É apropriado em contextos casuais e formais, mas evite usar sarcasticamente.Use 'charming' to describe people or places that have a delightful or attractive quality. It's appropriate in both casual and formal contexts but avoid using it sarcastically.Usado em conversas casuais para elogiar a aparência de alguém. Evite em ambientes formais ou profissionais.Used in casual conversations to compliment someone's appearance. Avoid in formal or professional settings.

Veja em clipes reais

Charming
How good-looking he is

Perguntas frequentes: Charming vs How good-looking he is

Qual é a diferença entre Charming e How good-looking he is?

Charming: Pleasant and attractive in a nice way. How good-looking he is: How attractive someone appears.

Qual é mais formal: Charming e How good-looking he is?

Charming é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Charming e How good-looking he is?

Charming é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Charming: The cottage is tiny, but it's charming. How good-looking he is: Everyone keeps saying, 'How good-looking he is!' when he walks into the room.

Posso usar Charming e How good-looking he is de forma intercambiável?

Nem sempre. Charming e How good-looking he is são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas