Charge vs Tuition
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Charge
Top 1000 (muito comum)B1noun
Tuition
Top 2000 (comum)C1noun
Mais comum: Charge
| Charge | Tuition | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/tʃɑːdʒ/"]/🇺🇸 /["/tʃɑːrdʒ/"]/ | 🇬🇧 /["/tjuˈɪʃn/"]/🇺🇸 /["/tuˈɪʃn/"]/ |
| Significado | To request payment for something. | The money paid for education, especially at a school or college. |
| Exemplo | I need to charge my phone because the battery is low. | She received private tuition in French. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B1 | C1 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | heavy, high, nominal, impose, introduce, levy, at a charge, for a charge, charge for, free of charge, overall, personal, sole, have, take, place somebody in, in charge (of somebody/something), in somebody’s charge, under somebody’s charge, grave, heavy, serious, bring, file, lay, allege something, sheet, on a/the charge, without charge, charge against, bring charges (against somebody), prefer charges (against somebody), press charges (against somebody), grave, heavy, serious, bring, file, lay, allege something, sheet, on a/the charge, without charge, charge against, bring charges (against somebody), prefer charges (against somebody), press charges (against somebody), baton, cavalry, lead | private, individual, one-to-one, give (somebody), offer (somebody), provide (somebody with), fees, under somebody’s tuition, tuition for, tuition from, college, university, in-state, afford, cover, pay, rate, hike, increase |
| Antônimos | credit, refund | free education, scholarship |
| Erros comuns | Confused with 'charges' when referring to multiple items., Using 'charge' as a noun incorrectly in casual conversations instead of using 'billing'., Mistaking 'charge' for 'change' in payment contexts. | Confused with 'tuition' vs 'tuitions' (it's usually uncountable)., Using it incorrectly with non-educational contexts., Mixing up 'tuition' with 'scholarship' (they are different). |
| Notas de uso | Used in contexts related to billing or pricing services. Can be formal in business and informal when referring to casual payments between friends. Avoid in situations where a more specific term is appropriate. | Used in academic contexts to discuss costs associated with education. Avoid informal settings or casual conversation unless discussing college. |
Perguntas frequentes: Charge vs Tuition
Qual é a diferença entre Charge e Tuition?
Charge: To request payment for something. Tuition: The money paid for education, especially at a school or college.
Qual é mais comum: Charge e Tuition?
Charge é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Charge e Tuition?
Tuition é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Charge e Tuition estão no mesmo nível CEFR?
Charge: B1, Tuition: C1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Charge e Tuition?
Charge: noun, Tuition: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Charge: I need to charge my phone because the battery is low. Tuition: She received private tuition in French.
Posso usar Charge e Tuition de forma intercambiável?
Nem sempre. Charge e Tuition são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.